Романс звездолетчика

Научно-фантастический романс.

Плевать что с перепою
                не слушаются руки
и нажимаю кнопки
                ошибочно не те.
И угасают искры,
                и умолкают звуки
в кромешной темноте и пустоте.

А над Землей пылают
                рассветы и закаты,
в лесу едят картошку,
                печеную в золе,
такие же как я,
                отличные ребята.
И что мне не сиделось на Земле?!

Безумец беспокойный,
                весь шар земной объездив,
я полетел к далеким,
                неведомым мирам,
чтоб показать Земле
                огни других созвездий,
которых никогда не видел сам.

И вот теперь дорогой
                запутался в расчетах,
за давностию срока
                забыл, куда лечу.
Зачем же снаряжали
                мы эти звездолеты
и верили, что все нам по плечу?!

На взлетной полосе
                стояли вы у кромки,
космические волны
                стучались в парапет.
А ныне обгоняют
                меня мои потомки,
запущенные позже на сто лет.

А на мои счета
                в одном швейцарском банке
который год мильоны
                текут как в пустоту.
А я, как таракан
                в пустой консервной банке,
привязанной к собачьему хвосту.

Я заливаюсь ромом.
                Из рюмки? - Нет, из чарки.
И совращен, представьте,
                мной прямо на лету
мой робот "Галатея"
                сто двадцать первой марки,
единственная баба на борту.

Ненужное все - за борт
                и тухлый сыр, и стронций.
Летят они как спутники
                за кораблем, за мной.
Системе нашей чуждого
                затменье вижу солнца,
когда окно заслонит ветчиной.

И на себя от скуки,
                скажу без всякой позы,
я наложил бы руки,
                но не поднять руки.
Когда-нибудь сломаюсь
                от пьяного психоза
и брошусь под комету я с тоски.

Плевать что с перепою
                не слушаются руки
и нажимаю кнопки
                ошибочно не те.
И угасают искры,
                и умолкают звуки
в кромешной темноте и пустоте.

     * * *


Рецензии