Воздушный замок на песке Падение

Sic transit gloria...*
(Латинская поговорка)

В лохмотья всклочены одежды,
ЗамкИ где зАмки были прежде
И шут рапирой на песке
Рисует пряди на виске.

Болезненно бледны надежды,
А вера дремлет смежив вежды,
Любовь тут выход не найдёт
Из лабиринта из забот

И дружба призрачно прозрачна,
Ведь упоительно удачно
Её грызёт сомнений крот.
Спит на часах Чеширский кот.

Заброшен парк в воздушном замке,
Вдовы здесь чёрной бродит самка,
В подвале башни у ворот
Вино дворецкий мрачно пьёт,

Подъёмный мост застыл навеки
Забытым костылём калеки,
Сторожки пыльное стекло
Недавним ливнем отекло.

Темнеет пруд душевной боли...
Здесь всё почти что неживое.
В тиши пустующих аллей
Последний герцог ждёт гостей...

*Sic transit gloria...(лат.) Так проходит слава...

27.03.2001 г.


Рецензии
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.