Кто же ты, верный друг в пути...
( Наоми Митчисон, "Иди легко",
Перевод В.А.М.)
Кто же ты, верный друг в пути?
И какой тебя бог послал?
Я такую всю жизнь искал,
Чтобы вместе легко идти.
Нам с тобой разве нужен штиль?
Дом, обвитый тугим плющом?
Укрываться одним плащом
Не грешно для людей Пути.
Но хранил неприступность кос
Плащ, что мог бы беречь двоих...
Я сейчас непривычно-тих -
Я прощаюсь. Иди легко!
Свидетельство о публикации №101030100075