Меня проводите домой перевод из Р. Киплинга
Я ни в пехотных, ни в конных полках
Таких, как он был, не видал,
И, наверно, потому пуля выпала ему,
Гибель лучшим грозит всегда.
Прячьте табак и меня проводите!
Хлебните из фляг и меня проводите!
Звучит барабанный рокот,
Меня проводите домой!
Ржала кобыла его целый день,
И ночью будила солдат,
Не касалась до овса - все шаги его ждала,
У коней так в тоске всегда.
Спелась с сержантом подружка его,
И месяца не обождав,
Подцепила молодца и к венцу его свела,
А с девчонками так всегда.
Мы незадолго поцапались с ним,
И повод-то был - ерунда,
Врезал я ему в тот раз, а теперь себя казню;
Был я честен с ним не всегда.
Он настоящим мне другом был,
Я много сейчас бы отдал:
И нашивки и паек - лишь вернуть бы парня, но
Он ушел от нас навсегда!
Прячьте табак и меня проводите!
Хлебните из фляг и меня проводите!
Звучат заунывно флейты,
Меня проводите домой!
Вышел он в путь! Туда, где пока нас нет.
Вышел он в путь! Увозит его лафет.
Вышел он в путь! Последний приказ ему дан.
Вышел он в путь, под флейты и барабан.
Залпами пли, и меня проводите!
Тринадцать, с молитвой меня проводите!
О, женской любви превыше,
Меня проводите домой!
Свидетельство о публикации №100123100044