Запах смерти
готовность к смерти..."
Ф. Ницше
Запах смерти - это стон плакучей ивы,
Это бойня твоего гнезда,
Это значит пережить лета и зимы,
Это значит поверить в холода.
Эти мудрые, младые скалы,
Разочарования и боль,
Пусть как слезы будуте вы малы,
Но узнает молодой король
О потере трона своей славы,
Мантии, прошитой, золотой,
Запах смерти - это вкус отравы,
Холодящей в этот зной.
Запах смерти есть трава изгнания,
Слезы, не текущие из глаз,
Это казиматы и молчание,
Это поднебесный адский глас.
Вороны, вестящие к покою,
И стервятники норовят час.
Мы в дома заходили толпою,
Выходил лишь один из нас.
Не оглядывайся в суть с усмешкой,
Не грусти по безумству движи,
Постарайся с собою быть честным
И тогда вещи станут хороши.
Запах смерти. Предначертана дорога.
В эту мглу мои карты не врут,
Я молился на одного бога,
Дай знамение мне в тишину.
Иссякают источники света,
Иссякают источники тьмы,
Иссякают и силы поэта,
Вот конец грезам любви.
Но виднелся ли тебе под луною,
В тихий, но суровый час,
Запах смерти. А трава накроет
Твой безумный и последний глас.
И все же хочу умереть я,
Чтоб образ твой не исчез,
Чтоб остался в века он навечно
Я поставлю на гору крест.
И на смерть поэта спою
Песнь, подаренную ветром,
И любовь тебе подарю,
Любовь забытого поэта.
Застонала плакучая ива
В эту зиму, в эту игру,
Я не видел такого дива,
Но зато я себя пойму.
3 июля 1994 года
Свидетельство о публикации №100120700178