Очередной перевод Толкиена стихи, сочиненные Бильбо

Сижу в тепле пред очагом,
Листаю дни былые:
Вот летом бабочки кругом
И травы полевые;

Вот следом осенью листва
Златая в паутинке,
Туманным утром в волосах
Ветра и солнца блики.

Сижу и думаю о том,
Каким вдруг станет свет,
Когда лишь вьюга за окном,
Весны же нет и нет.

Ведь сколь огромен мир чудес,
Столь опыт жизни беден,
А каждый раз зеленый лес
Все по-другому зелен.

Сижу и вижу наяву
Людей былых столетий
И тех, кто встретит ту судьбу,
Что мне уже не встретить.

Но помня свет минувших дней,
Я жду услышать вновь
Знакомый голос у дверей,
Привычный шум шагов.


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.