Отгородив кусочек бытия вольные переводы из людвига брайера

отгородив кусочек бытия,
простившись с портиками, сфинксами и львами,
с гниющим Тибром, временем и вами,
мои ленивые философы-друзья,

я позабылся в северной стране,
среди серебряных снегов гипербореев.
суровый мир. ни ямба, ни хорея
они не ведают. и что им в том? на дне

сооруженной выступами скал
глубокой чаши наступившая эпоха -
всего лишь сон. и все же ждешь подвоха
от этих снов. но бесконечностью зеркал

я успокоен. холодно. давно
в подобном климате повымерзли сатиры.
наш мир похож на вывеску трактира,
где девки дешевы, с кислинкою вино,

меланхоличный выводок менял,
купцы, мошенники, погонщики верблюдов,
бродяги, воры, пришлые оттуда,
куда Божественный Назона не гонял.

за пестротою прячется тоска.
по тихой жизни, по оседлости, покою.
на все махнуть, казалось бы, рукою
готов. но сложно. по традиции узка

и для верблюда дырочка в игле,
и для погонщика. горациевой бронзой
лечу гордыню суетную.прозой
труда. и все таки твой абрис на стекле

неуловим. бесплотная звезда
сияет холодно. и не-соединимость
знакома мне с отрочества. явилась
она невидимостью Южного креста.

благословенны тихие дома.
во дни вселенского прилива и отлива
их минут волны суетности лживой.
конец тысячелетия. зима.


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.