Слово о тирании дюла иллеш
(перевод с венгерского, отрывок)
В чем тирания?
Во всем тирания, -
Не только в ружейных стволах,
Не только в тюремных глазках,
Не только в камерах пыток,
Не только в охраны криках,
Рвущих покой ночи,
Во всем тирания звучит!
Не только в мрачных словах
Громовой обвинительной речи, -
В стуках, в тюремных стенах,
В признаниях бесконечных.
Не только в разящих словах
Приговора судьи: "Виновен!"
Во всем тирания, во всем, -
Свободен ты, не свободен.
В резкой команде: "Огонь!"
В строю, в барабанном бое,
И в том, как труп волокут
В яму, что наготове.
Не только тайком, в щели
Слегка приоткрытой двери,
В шепоте новостей,
От страха слышных еле.
И в пальце, прижатом к губам,-
"Не двигайся! И молчи!"
В чем тирания? Во всем тирания!
Во всем тирания звучит!
................................
В чем тирания? В тебе - тирания!
Каждый - звено в цепи,
Смрад изнутри исходит,
Ты сам тирания, - терпи!
Ведь только из-за тебя
Застынет ребенок упрямо,
И любящая жена
Уйдет на панель, как в яму!
Ходим в кромешной тьме,-
Кроты при солнечном свете,
Ерзая ль на скамье,
Мчась ли как вольный ветер,
Все напрасно, везде,
Где тирания правит,
Даже эти слова
От власти ее не избавят.
И у могилы твоей,
Заранее, как наважденье,
Поведает, кем ты был,
И прах твой - ей в подтвержденье!
/1956/
Свидетельство о публикации №100083100014