Иннокентий отправляется в сафари на Самоваре
Сапожищем мотор кочегарит.
Ему копы вчера возвратили права, -
Он стремится скорее в сафари.
Самовар - ржавый демон - несется вперед,
Обгоняя легко лимузины,
Как избушка на ножках. Но сильно трясет -
Тяжело без рессор и резины.
Он дырявит дорогу цепочкой следов,
Ветром валит дорожные знаки...
Вдруг навстречу Старик, он, как призрак, суров.
Черт, да это скелет`` Полтораки.
Поднимает он длань тяжело-тяжело -
Конь-огонь``` тормозит, как тинейджер -
Иннокентий летит в лобовое стекло...
Ночь.
Пустыня.
Заглохнувший рейнджер.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Утро. Степь. Самовар. Ни души.
Под откосом костей лежит груда.
Но, лишь кофе хлебнув, Иннокентий спешит
Поскорее убраться отсюда.
Ночью в диком кошмаре, с скелетом в руках,
Он сдавал самый главный экзамен.
Педагог все твердил: "Заведи Старика!"
И мерцал голубыми глазами.
И он мял Полтораки как злобный хирург.
Все ходило под ним. Под себя же.````
Вот мораль: Не читай по ночам Стихи.Ru, -
Не привидится ЭДакой````` лажи.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Иннокентий лелеет огромный синяк,
В страхе щупает прочие члены. -
Все на месте. Но что же он сделал не так?
Что за фрёйд? Или это все гены``````?
Он страдает, не в силах событий принять:
Хоть бы уж не скелет, а скелетка!```````
Да уж, ориентацию надо менять, -
К черту Сэма. Заводим Кокетку.````````
Да и ехать не в степи, глухие ко мне,
А в призывно торчащие горы.
В Барад-Дур`````````! ... И назгулом сорвавшись с камней,
В небо прячется призрачный ворон.
` - привет Леопольдусу. (Самовар - имя предыдущей машины Леопольдуса.)
`` - привет Улиссу. (skelet - альтернативный ник Улисса.)
``` - привет Коне. (Еще одно поступление в коллекцию собирателя редких и исчезающих рифм ;)
```` - привет О. Жмотюк. (Только ссылкой на непревзойденную красавицу и евангелистку мог я хоть как-то смягчить эту ужжасно натуралистическую строчку ;)
````` - привет эду. (Эд Не-Мишин - редактор электронного журнала Стихи.Ru.)
`````` - привет Нафу. (Гена Нейман - известный Некромант ;)
``````` - привет Дианне Фокс. ( Быть может, не совсем корректная ссылка. Но:
1. "О, Лисо!" <ulysses> - 2000/07/24 - чем не женский вариант прочтения имени Улисс? ;)
2. "А на место Улисса надо бы добавить некую лисичку по имени Дианна:))" <Naf_> - 2000/07/01.)
```````` - привет Кокетке. (Новая машина Леопольдуса.)
````````` - привет Убыбу. (Крупнейший толкинист ;) У него также можно получить ссылку на текст "Экскурсии" (в Барад-Дур) пера супругов Жуковых.)
Свидетельство о публикации №100072900008