Король и Диана. Эпизод 0. Момент соблазна

ЭПИЗОД "0" - Момент соблазна
(Контику I смотрите в изложении Kone*)
(Контику II смотрите в изложении Маленького Принца)
(Контику III смотрите в изложении Termi2)
I

Мы, развлечение детей,
Под сводами дворцов-идиллий,
Храним истории людей, -
Мы, племя мудрых рептилий.

Возьми мой панцирь, милый друг,
И пусть изменит мне удача,
Коль усомнится кто-то вдруг,
Что было все совсем иначе.

Тот давний вечер до сих пор
Хранил от всех, как небылицу.
Был сиротлив и скучен двор
Ввиду неблизких странствий принца.

Дул сильный ветер, шла гроза,
В окно летели капли влаги...
Мне до сих пор было нельзя
Предать историю бумаге,

Но дни молчанья истекли.

II

Я грел свой панцирь у огня.
Король прогнал лакеев свору.
Вдруг стала явной для меня
Нить вот такого разговора:

- Диана, ангел мой, скажи,
Какой бы текст ты мне назвала,
Где отразилась эта жизнь?
- "Затворник... э-э-э и...  Шестипалый"

- Вопрос я задал неспроста
Давно борюсь я с alter ego
Твоя, Диана, красота
Рождает в моем сердце негу.

В седле объехал я весь свет,
Но, верно, за мои деянья
Послало небо сотню бед.
Средь прочих главным наказаньем

Была жена моя, поверь.

III

Диана встала:
- Полно, сэр!
Мне стыдно слушать Ваши речи.
Мне будут сниться (например)
Кого уж нет и кто далече.

Он преклонил колена:
- Сядь...
Дитя мое, печальна повесть,
И тяжела на сердце кладь.
Но пусть спокойной будет совесть:

Он мне не сын. Поверь, клянусь.
(Рука касается ладони
И под батистом бьется пульс
Как будто в бой несутся кони)

Он брат тебе. Моя жена
(Да будет в мире ее тело)
Была пустою мне дана
И не смогла, как ни хотела

Родить наследника стране

IV

На пол звенящим серебром
Летит бокал и брызги плещут
И только "Ах" и тихнет гром
Грозы. Все тихо и зловеще.

- Но принц?
- Не знает и не знать
Ему положено природой
Он не способен тебе стать
Достойной помощью для родов.

Ведь ты не знала его пыл?
- Но мне казалось...
- Наважденье!
Он нежен был?
- Он не просил
Пока о этом снисхожденьи.

Мой Бог, Диана, я сейчас
Прошу тебя отбросить скромность.
- Оставьте, стану я кричать.
- О, Ди, яви мне благосклонность.

- Вы лжете!
- Нет!
- О, нет! О, Да!

V

Король унес ее в альков
И, как свидетель беспристрастный,
Скажу - до первых петухов
Дарил ей нежности и ласки.

И вновь ручьем струится речь:
- О, сэр, теперь я знаю счастье,
Но принц?
- Им можно пренебречь.
- Мой брат погибнет вашей властью?

- Нет, он не сгинет на войне.
Он уходил, - я молвил слово
Пред образами на стене
В часовне.
- О, как это ново, -

Быть пульсом с головы до пят...
Вдруг вновь сгораю вожделеньем,
лишь вспоминаю вашу стать,
И плавлюсь воском наслажденья.

Мне снова хочется вина.


VI

Ты, мой читатель, удивлен
И есть к рассказчику вопросы?
Случилось как-то: королем
В саду выращивались розы.

И среди розовых кустов
Довольно экзотичных видов
Был найден сверток. В нем - листок
С запиской, - "Хелп ми плиз". Подкидыш.

И в тайне принесенный в дом
Был обозначен, как наследник
А из предметов - медальон
С алмазом снят с груди последним.

Года прошли и пробил час
Диана входит в стены Дома
И на груди ее - алмаз
В оправе дубля - медальона.


Сказал, что знаю и умолк.


Рецензии
На это произведение написаны 63 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.