жёлтые на дереве высоком

И висят, и светятся, весомы,
Падая, становятся компостом –
Жёлтые на дереве высоком,
Синие на дереве японском;

Светятся над бывшей грядкой лука,
В воздухе над грядкой самой длинной.
Сливы это маленькие луны,
Луны это маленькие сливы;

К каждой сливе тянется живое
В каждом из сверкающих мгновений –
Муравей как будто Люк Скайуокер
И оса как будто бы Дарт Вейдер;

По земле, лежащей в форме ромба,
По земле растрёпанной и жирной
Я иду застенчиво и робко,
Будто бы её не заслужила;

Ими пахнут все тринадцать соток
Маленького мира, что ниспослан –
Жёлтые на дереве высоком
Синие на дереве японском


Рецензии
Прекрасно! Ваши тринадцать соток мне представились библейским садом. Особенно удивили экзотические рифмы и смысловые инверсии (сливы это маленькие луны, луны это маленькие сливы). И ещё: все насыщено музыкой.
Дальнейших Вам успехов и любви.

Егиазаров Александр   21.01.2024 23:06     Заявить о нарушении
спасибо, Александр.
любви, успехов

Ольга Гуляева   22.01.2024 14:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.