Ты не должна... Х. Лейвик. C идиша
Вопрос не нужен «Что», «Когда» пустой.
Наверное, так было суждено,
И то, что было, то ушло давно.
Зеркальностью вина и белизной красы
Простится всё пускай, забудется как сны.
Росою свежей, жертвенным вином
Краса пусть льётся на меня потом...
Ты не должна зло говорить со мной,
Вопрос не нужен «Что», «Когда» пустой!...
1919
Перевёл с идиша Иосиф Шутман
Свидетельство о публикации №122101006120
Будьте здоровы, уважаемый!
Конечноиже жму на зелёную!
Neivanov 09.09.2023 07:45 Заявить о нарушении
А ларчик просто открывался - стоило "только" выучить иврит. У иврита и идиша ведь один алфавит.
Так я стал грамотным в идише - благодаря Израилю.
Иосиф Шутман 09.09.2023 16:03 Заявить о нарушении