Карамелькой с языка восвояси

Карамелькой с языка — восвоя́си.
Слово нежное скользит древним смыслом.
Это место, где живёт ваше счастье,
То, где радуги висит коромысло.

Где тогда  живут моя́си, твоя́си?
Эту тайну я тебе не открою.
Если гостем быть душевным согласен,
То в моясях пир закатим горою.

Ну, а после от моя́си к твоя́си
Будем шастать мы так: сёмо — овамо.
Под тараньку лучше квасить пивасик,
Чем мылячить СМС - телеграммы.

Грамотеи пусть бубнят в пятом классе:
Восвоя́си - не склоняемый камень.
Им учёным - всё копеечки в кассе,
Мы - словечки согреваем руками.

Пусть по камешкам бежит звукоре́чка,
Ей - волше́бе нет конца или края.
Каждый звук себе найдёт человечка,
Что словами виртуозно играет.

пон.  04.10.2021 19:49,   Осинки


Рецензии
Свояси, сёмо, мицубиси..должно быть, японские заимствования? 😊

Алиса Вапперхиир   27.11.2021 14:26     Заявить о нарушении
Ха, ха... в русской просодии встречаются и не такие перлы. А слова исконые - древние и родные. Сёмо и ВЫ используете в формах: "о том о сём" и пр. Восвояси - вообще уникум подлежащий бережной сохранности.

Мицубиси - иностранко и яго тута нет.

Юрий Гридасов   27.11.2021 16:34   Заявить о нарушении