In following the Chaucer s stile

Once, upon the Century 14th,
Dear Chaucer doth capitalized his “ic”;
Thence, seven centuries it took,
For Russian “я” could rise from low case.

____________________________

           ПОСЛЕДУЯ СТИЛЮ ЧОСЕРА.


В четырнадцатом веке, как-то раз,
Любезный Чосер озаглавил Англов "ic";
Оттоль, чрез семь веков всех букв и фраз,
Уж Русское здесь "я", главу подняло ввысь.

__________________________________________
 
                ...Это о том, что впервые в истории Русской Литературы и Письменности, некто автор, а именно, Максимилиан Гюбрис, известной вам персоной, издал единственную пока-что Русскую книгу, с озаглавленным в ней местоимением "я". - http://www.stihi.ru/2016/04/20/870 - Был бы счастлив Я, если б нашлись тому другие последователи.

                Факты сего стишка ни чуть не изолганы и не придуманы: - Чосер был, действительно, первый из Английских литераторов, кто рискнул озаглавить то "I", каковое, до 14 в., писалось как "ic". С капитализированными местоимениями и фундаментальными определениями нац., геогр. и пр. непреходящей принадлежности, Английский язык ныне - язык Вселенского интер-охвата и интер-когниции.   


Рецензии