Из далекого. Аркадий Кулешов. Перевод
Кукушка в роще на заре,
Ты вспоминай весну другую,
И встречи наши по весне.
Ты вспоминай, что сердцу мило,
Что сердцу дорого, тепло,
Забудь, что всё отговорило,
Откуковало, отошло.
Ты вспомни всё, что нам желала
Кукушка в рощице вдали.
Забудь, что в прятки там играло,
Желанье с нами до зори.
Забудь, что эху не вернуться,
И ни к тебе, и ни ко мне,
Забудь! … пусть снова отзовутся
Сердца друг другу по весне.
===============================
Первоисточник: http://www.vershy.ru/content/z-dalekaga
Аркадзь Куляшоў
З далёкага.
Калi вясною закукуе
Зязюля ў лесе ранiцой,
Ты прыгадай вясну другую,
Сустрэчы нашыя з табой.
Згадай ўсё што сэрцу мiла,
Што сэрцу дорага было,
Забудзь, што ўсё адгаманiла,
Адкукавала, адышло.
Згадай усё што нам жадала
Зязюля ў гучным гушчары
Забудзь што ў хованкi гуляла
Жаданне з намi да зары.
Забудзь што рэху не вярнуцца
Нi да цябе, нi да мяне,
Забудзь!.. Хай сэрцы адгукнуцца
Адно другому па вясне.
Свидетельство о публикации №113080609538