Эдельвейс

Эдельвейс, эдельвейс,
С добрым утром, мой милый!
Нежный цвет чистый свет
Льёт чудодейственной силой.

Как, из-под снега ты расцветаешь,
Душу пленяешь навеки.
Эдельвейс, эдельвейс,
Гордой страны обереги.

http://www.youtube.com/watch?v=sFHujvkacNY&feature=fvw

А вот оригинальный текст песни:

Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me.
Small and white, clean and bright
You look happy to meet me.
 
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever.


Рецензии
И где здесь в оригинале языческие "обереги" ? Здесь речь о благословении.
Впрочем, Грушенька, я поняла, что Вы не столько переводите, сколько делитесь своими чувствами о прочитанном на иностранном языке стихотворении. Тогда любая критика - бессмысленна и неуместна.

Ольга Шульчева-Джарман   20.03.2013 08:51     Заявить о нарушении
в смысле : благословляй... Цветок всё же не крест, а символ, потому и выбрала это "языческое" слово.

Вера Мещерская   20.03.2013 16:07   Заявить о нарушении
Агрессии в моих словах не было, просто зашла почитать в ответ Ваши стихи, увидев, что Вы зашли ко мне. А, почитав, решила написать свое мнение. Только и всего, Грушенька.

Ольга Шульчева-Джарман   20.03.2013 20:06   Заявить о нарушении
Дорогая Грушенька, 'bless' в отличие от слова 'keep', как раз и означает "благослови".

Ольга Шульчева-Джарман   20.03.2013 20:08   Заявить о нарушении
но цветок не крест, а иной символ

Вера Мещерская   21.03.2013 05:24   Заявить о нарушении
И текст английский говорит об ином, чем Ваш перевод. Поэтому я и сказала,что Вы не переводите стихи, а делитесь своими впечатлениями о прочитанных стихах в стихотворной форме.

Ольга Шульчева-Джарман   21.03.2013 09:21   Заявить о нарушении
Ольга, переведите тоже! Сравним переводы, в конце концов , этот сервер для для профи, а каждый здесь волен выкладывать то, что считает нужным. Пусть даже наброски или то, что кому-либо кажется неудачным.

Вера Мещерская   21.03.2013 14:35   Заявить о нарушении
Грушенька, я, действительно, перевожу те стихотворные тексты, которые мне интересны. О результатах Вы можете судить, посетив мою страничку на этом любительском сайте.

Ольга Шульчева-Джарман   21.03.2013 22:45   Заявить о нарушении
Вот э и мне тогда этот текст был интересен. Как вышло, так вышло. Нравится не только мне. Любую критику всегда учитываю. Но..... ;)))

Вера Мещерская   22.03.2013 08:55   Заявить о нарушении
...всегда вспоминаю в таких случаях, как переводил К.Симонов Р.Киплинга (я потому и дерзнула!) Мне это было необходимо и очень помогло. А критиковать других мы все горазды!!! =)))))

Вера Мещерская   22.03.2013 08:56   Заявить о нарушении
Грушенька, вне всякого сомнения, как вышло, так и вышло. А если уж публикуете, будьте готовы к серьезным вопросам, а не только уси-пуси от друзей.

Ольга Шульчева-Джарман   22.03.2013 16:55   Заявить о нарушении
Ольга, мне про разные стихи разное писали. Но Вы так рез заявили, что я не принимаю критику. На каком основании так решили?.. Рецензии мне здесь писали самые разные и друзья, и не только. Не будьте столь категоричны. Вы же практически не знаете меня.

Вера Мещерская   22.03.2013 18:24   Заявить о нарушении
Хорошо,что Вы открыты к критике и получаете разные рецензии. Вот я и написала Вам рецензию со своим мнением, Грушенька.

Кстати, Вы про Трафальгарские купола в Вашем переводе, мой комментарий к которому Вы проигнорировали, не объясните? Где они, купола, на колонне Нельсона?

Ольга Шульчева-Джарман   22.03.2013 19:05   Заявить о нарушении
не объясню - переводила интуитивно, когда вернусь к тескту - не знаю

Вера Мещерская   23.03.2013 07:40   Заявить о нарушении
Интуиция - интуицией, но искать на колонне купола - смешно.

Ольга Шульчева-Джарман   23.03.2013 20:11   Заявить о нарушении
ну, посмейтесь, чи шо? =))) Таки остановили своё внимание на моей страничке :Р Значит, не всё в неё плохо =))))

Вера Мещерская   23.03.2013 23:54   Заявить о нарушении
Совершенно верно, не все плохо на Вашей страничке, Грушенька. И разве я где-то говорила обратное?

Ольга Шульчева-Джарман   24.03.2013 15:45   Заявить о нарушении
Ольга, Вы слишком категоричны в суждениях о людях, думаете, оно того стоит? ;))

Вера Мещерская   24.03.2013 16:28   Заявить о нарушении
Грушенька, разве я о Вас говорила? Мы беседовали о Вашем творчестве, о котором у меня сложилось определенное представление после прочитанных стихов. Этим представлением я и поделилась. Вас я лично совершенно не знаю, как и Вы - меня. Случайно зашла к Вам, потому что мне интересно заходить к тем, кто посетил мою скромную страничку на Стихире.

Ольга Шульчева-Джарман   25.03.2013 12:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.