misunderstood

Ожидание,
в полном спокойствии... Зов,
слышит каждый бессмертный, имеющий уши,
и, сомненьем снедаем,
готов, до низов
снизошедшую, боль, в основаньи разрушить.

Сон по вене видишь, видишь рспростёртый в доску мир
И пытаешься проснуться от, до бреда явной, дрёмы...
Окружен могу ль я быть лишь боли отголосками,
Рук покусанных, кормящих, мною одухотворённых...?

Как могу я знать о многих
Правду. Правда - ни о ком...
Падать камнем в ноги,
в ноги тем, кого... о, боги... боги,
с кем не знаком...

to be...

из импровизаций на тему "перевод из английского"


Рецензии