Ryuntyu O Цветаевой М. 1892-1941 MP3 18 мин

Юри Рюнтю: литературный дневник

Она не хотела и не стала - Великим Советским Поэтом Революции в РСФСР (1918-1991) и СССР (1922-1991). Она и все члены / http://stihi.ru/diary/yuri2005/2009-03-20 / ее семьи постоянно преследовались Политической Полицией РСФСР.


Большинство ее прижизненных книг изъято из государственных библиотек и сожжено с одобрения Правления Союза Писателей РСФСР и по указанию правительства СССР и ЦК КПСС до 1939.


После ее возвращения на Родину в июле 1939 года - дочь (27 августа 1939) и муж (10 октября 1939) поспешно репрессированы на тюремные сроки в концлагерях ГУЛАГА. http://ryuntyu.com/8o/ Она овдовела в 1941.


А, узнав, что ее муж Эфрон – патриот советской власти и матерый головорез и заграничный агент Политической Полиции СССР (прямой участник кровавых убийств, похищения генералов и бандитских террористических актов в Праге и Париже: 1930-1937) - и все же немилосердно убит в московской тюрьме его коллегами и офицерами Политической Полиции РСФСР, - повесилась от стыда и позора, что запятнали ее великую семью Цветаевых в России.


В этот же год ее 25-летняя дочь была приговорена судом ГУЛАГа к 25 годам тюрьмы и к концлагерной жизни в Сибири.


Не остановило ее от акта самоубийства и обязательная материнская забота о сыне подростке.


Вскоре ее сын погиб (1942) и захоронен в братской могиле солдат и офицеров на линии фронта.


В соответствии с тысячелетними традициями Русской Православной Церкви для самоубийц -
ее имя - не занесено в церковные книги памяти и -
ее тело - не захоронено на христианском кладбище,
а поэтому место могилы затеряно в деревне Елабуга (под Казанью).


Вердикт аналитиков в 1941 году из Политической Полиции РСФСР и Правительства РСФСР гласил: «Мертвые Эфрон и Цветаева устраивают всех».


Ее ранняя смерть была политическим убийством в СССР. Местонахождение могилы мужа Цветаевой - по сей день засекречено Политической Полицией СССР и поэтому - неизвестно для чудом оставшейся в живых – дочери Ариадны Эфрон-Цветаевой.


Атмосфера последних лет ее жизни на Западе и причины нелепого возвращение в СССР - составили суть моей театральной пьесы «Русский Сальери: Борис Пастернак: 1930-1962». (The Australian Russian Theater: Playwright “The Russian Salieri’s Boris Pasternak” by Yuri Matthew RYUNTYU, Cairns, Australia).


Visit 10 AUSTRALIAN WEB-sites IN AUSTRALIA:


THE MODERN RUSSIAN LITERATURE FOR CHILDREN: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://ryuntyu.com/
THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: PROSE RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://proza-ru.com/
THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: POETRY RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://stihi-ru.com/
THE MODERN RUSSIAN DRAMATURGY: THEATRE RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://bravorussia-ru.com/
THE CLASSICAL GRAND AND MODERN RUSSIAN BALLET: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://vivarussia-ru.com/
THE WORLD ANDY WARHOL INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://warholandy.com.au/
THE WORLD RUDOLF NUREYEV INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://rudolfnureyev.com.au/
THE WORLD FREDDIE MERCURY INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://mercuryfreddie.com.au/
THE WORLD PATRICK WHITE INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://patrickwhite.com.au/
THE WORLD YURI MATTHEW RYUNTYU INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://ryuntyu.com.au/




Другие статьи в литературном дневнике: