For Polina Ryuntyu Mу-Mу на Парашюте Australia

Юри Рюнтю: литературный дневник

Юри Мэттью Рюнтю / http://stihi.ru/diary/yuri2005/2008-05-21 / 2008.


Мы были счастливы со знаменитой ТЕАТРАЛКОЙ МУ-МУ.
Веселились и смеялись без конца.


Всю ночь мы смотрели Мультики и Театральную Классику,
дожидаясь восхода солнца.


И на Коровий День Рождения 22 июня
ПРЫГНУЛИ над НЕБОСКРЕБАМИ НЬЮ-ЙОРКА в 5 утра.


Это было потрясающее зрелище, которое помогло понять,
ЧТО КИНО РАЗРУШАЕТ МИР ЧЕЛОВЕКА.


ВОТ КОРОВЬЯ ЛЕКЦИЯ ПО НАУШНИКАМ В МОЕМ ШЛЕМЕ:



Посмотри на этот мир!!!


Он очень реален на ОЩУПЬ.


Кино же из Гор Целлулоида.
Его вершины самосозданы и самопокорены ГОЛЛИВУДОМ.


Сейчас это как никогда грех.


КИНО ПРОТИВОСТОИТ БОГУ.


Спасение человека в ТЕАТРЕ.


Здесь ХРАМ.


Здесь ДУХОВНОСТЬ ОТ БОГА


Здесь МОЛЯТСЯ и создают ОСОБУЮ энергетику.


Медитация — суть театральной активности актеров.
Этой медитацией заряжают зрителя.


Здесь, на Сцене Театра, в отличие от ГОЛЛИВУДА,
как и в целом в кино, не препарируют душу.


Здесь, в Театре, нет препарирования ТЕЛА.
Тем более... нет препарирования БОГА.


Здесь Праздник Целостности.


Здесь восхищаются целостным.


Мы видим человека от "кончика носа" до "кончика башмаков" одновременно.


Здесь, в Театре, нет... Человека в Профиль.


Где голова, где тело? Где глаза?
Все в кино... по частям.


В Театре все... вместе, как Сейчас, под Парашютом!!!


Я вижу тебя!
Ты видишь меня!!!


Мы видим Человека самого по себе.


Этого Человека не режут по прихоти... киноорганизатора-кинорежиссера...


Профессионал в кино, как правило...
интеллектуально закомплексованный и физически больной - развалина.


Психологическое нездоровье "кинопсиха" не вызывает ошибочных подозрений... у многих театралов.


Повторяю, Театр лишь место,
где мы все еще видим человека САМОГО ПО СЕБЕ.


Здесь ЧЕЛОВЕК среди НЕЦЕЛЛУЛОИДНЫХ ЛЮДЕЙ-КОНСЕРВОВ.


Здесь нет «киношных фрагментов» тел, лиц, рук, и страстей, которые блуждают по прихоти режиссера-киношника, — среди кусков из тел — лиц — рук и полуфраз мифа.


Кинореальность Сфабрикована на Кинофабрике.


В кинопленке слова склеены клеем.


Они подогнаны под куски мебели, дороги, крыш и искусственных кусков восходо-заходов.


Киномир психопатен и неизлечим.


Театр всегда целостен. Анатомирующий нас кинотеатр и его киномир не имеет ничего общего с Театром.


Расчленение Человека невозможно в сценическом Театре.
Человек дышит, как Человек на сцене театров.


Человек живет одновременно со всеми частями своего тела.


Каждый видит Человека со всеми руками, ногами, глазами и с живой целостной душой.


Кинозритель, согласный видеть часть тела, искушается ЗЛОМ.


Приняв часть неполного мира, переходишь в мир полумиров, или искаженной реальности.


Здесь наступает согласие на сумасшествие.


Только целостный мир перед глазами Человека отрезвляет желание жить с БОГОМ.


В здоровом теле — здоровый дух, а значит — жизнь.


Целое бережет целое. Пол-яйца — это не целое яйцо.


Компромисс рождает самообман.
Ложь ведет ко лжи.


По этой причине - Глубоко Сокровенное - в душе
и - самое человеческое -
начинают преследовать Химеры с Именами:
«Смерть. Агрессивность. Самоубийство».


Все это атрибуты расстрелянного, разорванного, растасканного и расчлененного... мира.


Безумие есть ни что иное, как награда за Лживое Зрение.


Здесь нет будущего. Нет плодоношения.


Повторяю опять и опять:
В театре не препарируют душу и тело.
Человек остается сам по себе.
Здесь восхищаются целостным.
Вот почему человек свободен только на сцене.


Театр для Человека, как Вифлеем для здорового христианина и его многодетности.


Театр для Человека, как Мекка для мусульманина.


Для Человека, у которого сердце живет без Вифлеема и Мекки — лишь Театр, что ни на есть, то самое, и то единственное место, где продолжается активное и беспрепятственное общение с энергетикой Бога.


Здесь мы,
как никогда,
близки к Космосу Добра.


Софокл,
как сценический эталон совести с Богом,
всегда СПАСАЛ, БЕРЕГ и МОЛИЛСЯ
о
ПОЛНОКРОВНОМ Ч-Е-Л-О-В-Е-К-Е.



- Милая театралка МУ-МУ, я согласен, что МЕНЯ СПАС «Малиновый Парашют»!!! - Теперь я все понял из Вашей лекции «О спасении СЦЕНЫ».





2009 - YURI MATTHEW RYUNTYU was born in Russia. Following his studies at the Academy of Science, he moved to Sydney (Australia) and worked, most notably, as a medico-biology scientist. A prizewinning scholar and academician, he has published a 45 books of literary and cultural criticism, including <The Recipe for the Genius>, <The Requiem for the Foresee>, <The Grate Surrenders>, <Abreast and Profile of The Imperial Russian Ballet> and <The Apostolic Silver Age of Russian Culture>. He has also written for such publication as the World of News, the Book Review, the Theatre Life, the Pravda, the Moscow Evening, the Moscow Pravda, the Megapolis Express and the Evening Club about Poetry, Literature, Movies, Religion, History, Music, Opera, Ballet, Politics and Australian Arts, where he is a contributing editor. His literary works and articles are available in English, French, Russian, German, Japanese and Kazakh for readers. Ryuntyu was able to dedicate himself entirely to literature following the success of <Rudolf Nureyev: without Make-up> in Russia, a gloomy satire on sexuality published in 1995. Ryuntyu’s ironic and often disillusioned perception of the state of affairs in Russia during and after the Communist occupation produced a body of work that is still at the forefront of twentieth-century Russian and Australian literature. A most famous: <The Temptation: Boris Yeltsin>, <On the Way of the Cross: Alexander Solzhenitsyn>, <Idol Russian Gay Culture: Sergey Paradzhanov> and <The Meditation: Bella Akhmadulina and Joseph Brodsky> http://ryuntyu.com/8o/ Yuri Ryuntyu live in Cairns, Great Barrier Reef, Australia + Рюнтю o Культурe Россиян в США The Ronald Reagan Presidential Library and Museum USA http://www.reaganlibrary.com/


2005 http://ryuntyu.com/BIBLIOGRAPHY.htm


http://ryuntyu.com/DIPLOMA.htm



2009 - ПРОДОЛЖЕНИЕ HA ПОЭЗИЯ: РУССКО-ЯЗЫЧНАЯ АВСТРАЛИЯ-ХХI ВЕК THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: POETRY RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://stihi-ru.com/ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: РУССКО-ЯЗЫЧНАЯ АВСТРАЛИЯ-ХХI ВЕК THE MODERN RUSSIAN LITERATURE FOR CHILDREN: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://ryuntyu.com/


2009




Другие статьи в литературном дневнике: