Не перевожу

Елена Ительсон: литературный дневник

Счастлива, что перестала переводить стихи.
Счастлива, что не делаю подстрочников.
.
Счастлива, что могу помочь своему приятелю - просматриваю переводы.
.
Он очень хотел поделиться своими подстрочниками стихов поэтов, пишущих на языках романской группы.



Но мне уже этого не надо.
Давно не надо.
.
Кстати, взглянула, как однажды на одном конкурсе проиграло мое стихотворение "Не переводи"(в цикле оно под номером 3)
(Благополучно забыла о существовании того не очень известного конкурса)
А потом долгие годы оно было моей "визитной карточкой".
Цикл "Не переводи"http://stihi.ru/2013/02/14/2139
Не переводи. Цикл о любви
Елена Ительсон
.
Посвящено переводчику Владимиру NN

1
"Не переводи-поймешь сама.
Не переводи-уснут слова
Собственных стихов.


Так уйдут дожди.
Лучше ты читай .
Не переводи.



Лучше ты пиши,
Открывая душу
Лучше в такт дыши,
Клятвы не нарушив.


На чужих мужей даже не гляди-
Как стихи чужие -
Не переводи.


Даже если вы
Знаете друг друга-
Не переходи
Ты границу круга,"-


Так сказали мне в сумраке полночном.
Не перевожу.
Ведь никто не хочет
Вспоминать о том,
Что давно забыто.
Холостяцкий дом.
Ржавое корыто.
Солнышко в гнезде.
Я почти здорова


Буду я в беде-
Вот и вспомню снова
Мостик над рекой.
И идут дожди


Сердце на покой
не переводи.


25.06.10


2


Не переводи
Музыку зеркал.
Не переводи
Колдовские песни.


Помнишь этот гул?
Помнишь этот зал?
Не переводи.
Тайна ведь прелестней.


Встретиться потом,
Через много лет.


Ты-не за бортом.
Вроде я - поэт.


Музыка звучит
Странного пути.


Дух переведем?
Не переводи!


И до наших дней
Стихотворный ряд
Все звучит сильней.
Мнится мне, как яд.


Все звенит во мне.
И звучит в пути.


Солнечных часов,
Солнечных стихов
Стрелку из цветов


Не переводи!


26.06.10-27.06.10


3


Не переводи
Кисточки и краски.
Не переводи
Тайну бывшей ласки


В шорох над землей,
Где идут дожди,
В ласковый прибой
Не переводи.


Лист календаря
Улетит, как птица
В снежность декабря,
В замкнутость синицы,


В переводов плач
И в машинки стук.
Пережди меня,
Мой внезапный друг.


Не перебивай
Слабый свет мороза.
Не переживай-
я уеду в слезы.


Я уеду в даль
И скажу: Уйди!


Легче ли тебе?
Не переводи...
26.06-27.06.10




4
Скажи мне:-Не переводи!
И я основы слов забуду.
Скажи мне: -Просто приходи!


...Ты знаешь. Я не верю в чудо.
Я слишком долго к цели шла,
Я утопала в словарях,
Я слёзы нежные несла
Туда в стихи, где на полях
Паслись неправильно глаголы.
Потом мы сравнивали Школы
И переводчиков других...
Ты ждёшь стихов?Мы не враги.


Стояла жаркая погода.
Я умирала в переводах....


И наконец идут дожди...
И слышу:
"Не-пе-ре-во-ди...."


16.07.2011


.



Другие статьи в литературном дневнике: