***

Владимир Мялин: литературный дневник

Бог шельму метит. Этого выдали чертячьи уши конусом, того - бородавка на носу, а эту слишком мягкий, кошачий шаг...


Не знаю, что сказать о переводах "Божественной комедии". Она написана на "вольгаре", а в переводе, насколько я могу судить, не зная итальянского, вышла немного помпезной.


Совершенно не могу править стихи. Легче написать заново.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 24.05.2019. ***
  • 22.05.2019. ***
  • 21.05.2019. ***
  • 20.05.2019. ***
  • 17.05.2019. ***
  • 12.05.2019. ***
  • 09.05.2019. ***
  • 08.05.2019. ***
  • 06.05.2019. ***
  • 02.05.2019. ***