Русско-японские хайку

Майя Кузнецова: литературный дневник

***
Жили у старой женщины
Две рыбы фугу.
Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.


***
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво все в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.


***
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.


***
Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.


***
Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.


***
Жадный человек подобен говяжьему мясу,
Барабану далекой Турции,
Соленому плоду огурца.


***
Рисовую лепешку испек самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.


***
Потеряла лицо Таня-тян,
Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.


***
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью - кончаются татами,
Падения не избежать.


***
Собрались простолюдины - кому водить?
С громкой речью шагает вперед
Шишел-мышел-сан.


***
Чичичи, ловкая древесная обезьяна,
Помогает продавцу кирпичей, дергает веревку.
Дивные звуки.


***
Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлебка,
Будущие муж и жена.


***
Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом.
Обманули неумного человека
На четыре кулака.


***
Строг этикет самурая:
Кто ругательным словом обзывается -
Тот сам называется так.


***
Невозмутимости учит дзенская мудрость:
Обидные слова, что говоришь ты про меня -
На себя переводишь.


***
Внимательно вглядись в траву -
Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.


***
Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан -
Видел ли дальние реки?
Пил ли горячий сакэ?


***
Ить, ни, сан, си, го - беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничих нунчак.
Шлеп-шлеп, ой-ой-ой.


***
Игривая летняя муха
Села на варенье из сакуры.
Вот и закончилась хайку.


***
Редкая птица летит,
Вот уж реки середина...
Вновь небо чисто.


***
Hикто уж не любит меня.
Hе уважает никто.
Выйду в сад...
Станет червяк светляком
После смерти.


***
Обещала ты мне в день Суоби
Поиграть в инь и ян.
Обманула.


***
Добрая мать
Сыну купила коня.
Hету ноги у китайской подделки.
Смешно.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 01.04.2013. Русско-японские хайку