Романс о России
Романс о России
Сегодня в интернете нашел, в кинофильме "Цена сокровищ", дивный романс. Но не смог однозначно решить вопросы: как его правильно называть – «Романс о России», «Офицерский романс» или по первой строке текста? Исполнительница – Лариса Кандалова. Автор текста Нателла Болтянская. Автор музыки Игорь Кантюков. Привожу текст, записанный мною на слух по аудиозаписи одного из исполнителей.
Куда бы лихая судьба не носила,
Но в сердце негромко поют голоса
О долгой дороге по снежной России
К высоким прозрачным чужим небесам!
Растрёпанной гривой колышутся травы
И карта как сотни залатанных дыр.
Не бренною силой, но бранною славой
Потрёпанный, но непорочный мундир!
Тернистой тропой или стёжкой пологой
Всё явственней тянется день ото дня
Куда б не идти этой долгой дорогой,
Но это единственный путь для меня!
Пусть манит шарманщик счастливым билетом,
Что толку в бессмысленных сладких речах?
Мне Вера защитой, пока эполеты
Как божьи ладони лежат на плечах!
О грусти напой, о любви и разлуке,
И станет легко и печально до слёз!
Я вижу во сне ваши нежные руки
И тонкие ветви российских берёз!
Романс с авторами текста и музыки - в заключительных титрах фильма "Цена сокровищ", но не во всех публикациях. Строфы со словами "Пусть манит шарманщик счастливым билетом" и "Тернистой тропой или стёжкой пологой" встретил только в одной из них.
Почему в некоторых публикациях фильм приписывается принадлежащим не России, а США и России, выяснить пока не удалось.
Другие статьи в литературном дневнике:
- 07.02.2025. Романс о России