Сады ноября
Я забыла основательно и нежность, и ложь его,
И несвязные дискуссии о зле и добре...
Осторожные намёки на наличие прошлого
Растворяются бесследно в ледяном ноябре.
Чуть досадно оттого, что наконец осознала я,
Сколько сказаного нами было сказано зря.
Я иду от остановки, удивлённо-усталая -
И владычица, и пленница садов ноября.
~*~*~*~*~*~
Взгляд со стороны
Давай-ка вспомни, мон ами,
А вспомнив - не завой.
Любовь была как целый мир,
Огромный и живой.
Герберы, красками горя,
В саду её цвели,
И плыли по её морям
Большие корабли.
Да, этот след неизгладим,
Неизгонимы сны...
Но вот давай-ка поглядим
На всё со стороны.
Из всех историй сторона
Услышит лишь о том,
Как я кричала из окна
Сжимающимся ртом,
Что ты разбил мои суда
И сжёг мой дивный сад,
И чтоб ты больше никогда
Не приходил назад.
И память этой стороны
Теперь в моей груди.
Да будет так. Да будут сны.
А ты - не приходи.
Айна Кэм
Другие статьи в литературном дневнике: