О поэзии и критиках

Татьяна Муратова: литературный дневник

Самое сложное в поэзии, на мой взгляд, это совершенно простыми словами поэтически передать красоту и смысл повествования. Можно сочинять напыщенно и сложно, вытаскивая из словарей неизвестные оригинальные слова. Но читателю сложно воспринять их. Надо тоже лезть в словарь, а это неудобно и не всегда возможно. Но сохранить поэтику в простых общеизвестных словах и выражениях, не прибегая к штампам и избитым фразам, ещё сложней. Лавируя между той и другой крайностью, талантливый сочинитель находит свои собственные образы в описании событий, становится самобытным и непохожим на других сочинителей, часто классиков, у которых обычно заимствует и слова, и форму стихосложения, и рифмы, и мелодику.
Для критиков же такой сочинитель неудобен, так как его невозможно загнать в общеизвестные им рамки и школы стихосложения, что они пытаются сделать при разборе произведений. При этом, ставя свой вердикт, они часто употребляют следующие отводы: слишком просто, не использована методика (чья-то конкретно или общеизвестная в целом), нет слов и выражений абсолютно новых, за которые цепляется их глаз и т.д.
В жизни же происходит другое. Читателям нравится совсем не то, что нравится критикам. Их привлекает простота изложения, чёткий русский язык, возможность заучивания с первого прочтения, ёмкость и красота созданных образов - всё то, что цепляет на уровне подсознания. Это значит лишь одно: школа критиков изжила себя, она не удовлетворяет запросам читателей, основные её постулаты ошибочны. Значит, надо на научном уровне создавать новую когорту нормальных критиков современной русской литературы, отвечающей всем требованиям нового времени. Раз литература выросла, то и критика должна быть ей под стать.



Другие статьи в литературном дневнике: