Женщина-нагваль

Акламэна: литературный дневник

1981 - Издательство Simon and Schuster публикует книгу Кастанеды "Дар Орла" .


Впервые женщина-нагваль упоминается в главе "Потеря человеческой формы". Кастанеда рассказывает ла Горде, как однажды познакомился с некой молодой леди в доме дона Хуана, и это привело его к мысли, что дон Хуан не равнодушен к женщинам. По описанию Кастанеды, женщина была "высокой, стройной и очень молодой." Во время последующего разговора ла Горда припоминает, что однажды видела, как какая-то молодая женщина подвозила дона Хуана и Хенаро на маленьком белом автомобиле. Кастанеда связывает это с тем белым "Фольксвагеном", на котором женщина приехала к дону Хуану. Чуть позже Кастанеда вспоминает старую мексиканскую песню, и затем видит во сне, как кто-то наигрывает ее на гитаре. После этого воспоминания о женщине-нагваль начинают нарастать лавинообразно. "Для меня и ла Горды это было самое важное существо на земле." Ла Горда, наконец, припоминает, кем была та женщина в белом автомобиле. Она вспоминает, что часто сидела с этой женщиной и доном Хуаном на скамейке на площади в Оахаке. Ла Горда говорит Кастанеде: "Она была твоим партнером. Вместе вы составляли пару. А я была ее подопечной. И это по ее просьбе ты однажды передал меня ей." Кастанеда вспоминает затем, что именно "женщина-нагваль снабжала меня книгами стихов. В багажнике ее машины их были груды. И именно по ее совету я начал читать стихи дону Хуану". Ла Горда высказывает догадку, что, наверное, женщина-нагваль "потерпела кораблекрушение" и теперь она, вероятно, где-то "на необитаемом острове", но Кастанеда с этим не соглашается: "Нет! Нет! Ее здесь больше нет!"


Затем начинается тяжелая работа по воскрешению в памяти женщины-нагваль. Кастанеда вспоминает, как она принимала участие в его спасении, когда он завяз в желтом сумеречном мире. В одной из глав дон Хуан подробно описывает "Правило Нагваля", которое, в частности, подразумевает следующее: "Для гарантии того, что мужчина-нагваль будет вести свою партию к свободе, не свернет с пути и не поддастся искушениям, Орел помещает женщину-нагваль в другой мир, откуда она, как маяк, указывает направление для всей партии." И далее: "Когда первый нагваль и его партия готовы совершить переход, первая женщина-нагваль поджидает их на той стороне и служит в качестве проводника. Затем они получают приказ забрать с собой в другой мир новую женщину-нагваль, которая будет служить маяком для людей ее партии, а новый мужчина-нагваль остается в обычном мире, чтобы повторить цикл. . . . В момент ухода из этого мира, когда к группе присоединяется новая женщина-нагваль, в партии нагваля оказывается семнадцать воинов."


В главе "Женщина-нагваль" Кастанеда пишет: "Почти сразу же после того, как дон Хуан нашел меня, он встретил двойную женщину . Он не стал сводить нас друг с другом и не воспользовался схемой, которую применил его покровитель по отношению к дону Хуану, а придумал уловку, не менее изощренную и эффективную, чем та, благодаря которой он сам заманил и увлек двойную женщину." Затем следует рассказ о том, как дон Хуан, живший в то время в Аризоне, зашел однажды в одно правительственное учреждение заполнить какие-то бумаги, и обнаружил там двойную женщину. Женщина работала в этом учреждении, и дон Хуан, изобразив малограмотного индейца, обратился к ней за помощью. В течение трех месяцев дон Хуан практически ежедневно приходил к ней в офис, выдумывая различные поводы, и когда бумаги были, наконец, готовы, он сказал женщине, что может отблагодарить ее за помощь, показав очень редкого индейского танцора. Они отправились к дому дона Хуана, и там выяснилось, что "танцором" является сам дон Хуан.


В следующей главе Сильвио Мануэль "видит", что Кастанеда - "неправильный" нагваль, не укладывающийся в схему Правила и совершенно не подходящий для созданной для него партии. Все внимание партии дона Хуана сосредотачивается на женщине-нагваль. Сильвио Мануэль находит выход и видит в сновидении серию не-деланий, которые должны выполнить Кастанеда и ла Горда под наблюдением женщины-нагваль. Позже Сильвио Мануэль объяснил, что с помощью этих не-деланий он хочет проверить, смогут ли Кастанеда и ла Горда "однажды помочь другим ученикам, переместив их в другой мир, и если это удастся, эти ученики смогут присоединиться к партии нагваля Хуана Матуса в их завершающем путешествии. Он сказал, что, поскольку женщина-нагваль должна покинуть этот мир вместе с нагвалем Хуаном Матусом и его воинами, ученики должны последовать за ней, так как в отсутствие мужчины-нагваля она остается их единственным лидером." После событий на мосту, где происходит неудачная попытка перевода "Сестричек" и "Хенарос" в другую реальность, партия дона Хуана и все их ученики собираются дома в большой комнате. "Женщина-нагваль усадила учеников-мужчин у восточной стены, а женщин у западной. Затем она провела меня к месту прямо за доном Хуаном. Мы сели там вместе." Через некоторое время все поднимаются, и затем каждый из воинов партии дона Хуана прощается с Кастанедой и дает ему последние наставления. "Последней ко мне подошла женщина-нагваль. Она села и поставила меня между своих колен, как ребенка. Она светилась любовью и чистотой. . . . Затем она раскрыла мне часть правила, применимого к трехзубчатому нагвалю. Она была охвачена сильным волнением, но при этом выглядела невозмутимой. Несмотря на незаурядный интеллект, она не делала попыток пускаться в рассуждения. Она была полностью поглощена тем, что это ее последний день на земле. Ее настроение целиком передалось мне. До этого момента я, видимо, еще не до конца понимал, что все подошло к финалу. . . . Я понял, что больше никогда не увижу ее. Это было невыносимо!" Кастанеда не выдерживает и валится на пол вместе с женщиной-нагваль, которая обнимала его. После того, как их подняли, все воины партии дона Хуана, включая женщину-нагваль, выстраиваются в линию посередине комнаты и затем, пройдя мимо Кастанеды, исчезают "во тьме таинственной щели, появившейся в комнате." Затем, чтобы снять боль, дон Хуан нажимает на спину Кастанеды и говорит, что ему понятна его боль, и что узы, связывающие мужчину-нагваля и женщину-нагваль, являются чем-то таким, что невозможно выразить словами. Затем дон Хуан сообщил ему, что он и его партия уйдут в этот день, в сумерках. Книга заканчивается тем, что Кастанеда, Паблито и Нестор в тот же вечер прыгают с обрыва в пропасть "в тот самый момент, когда он и все его воины воспламенили свое осознание."



1984 - Издательство Simon and Schuster публикует книгу "Внутренний Огонь".



Другие статьи в литературном дневнике: