***
там просто резали листву
и клочья с мясорубки жёлтым
летели мотыльковою стеной
в строку про осень буквы
и звуки ветра фоном
на землю сушеное чудо
как труха
живым было когда-то
сочным и зелёным
полным сил
боролось со стихиями
но эта старость
что годами правит
всё и всегда
убивает
вот ещё один
пример нам
21.50
18.09.2020
© Copyright: Гелена Смилянская, 2020
Свидетельство о публикации №120091808509
Переклад на українську:
Там просто різали листя,
І клапті з м’ясорубки жовтим
Летіли мотильковою стіною
В рядок про осінь, букви
І звуки вітру фоном,
На землю сушене диво,
Як труха,
Живим було колись,
Соковите і зелене,
Повне сил,
Боролося з стихіями,
Але ця старість,
Що роками править,
Все і завжди
Вбиває.
Ось ще один
Приклад нам.
ШІ
Другие статьи в литературном дневнике:
- 27.11.2024. ***
- 20.11.2024. ***
- 19.11.2024. ***
- 17.11.2024. ***
- 08.11.2024. ***
- 06.11.2024. ***