***

Гелена Смилянская: литературный дневник

Шепча про вечность, спит оно у шхер,
И вдруг, расколыхавшись, входит в гроты,
И топит их без жалости и счета,
И что-то шепчет, выйдя из пещер.
А то, бывает, тише не в пример,
Оберегает ракушки дремоту
На берегу, куда ее с излету
Последний шквал занес во весь карьер.


Сюда, трудом ослабившие зренье!
Обширность моря даст глазам покой.
И вы, о жертвы жизни городской,
Оглохшие от мелкой дребедени,
Задумайтесь под мерный шум морской,
Пока сирен не различите пенья!
Перевод - Б. Л. Пастернака


Стихотворение Китс Джон - Море



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 26.04.2023. ***
  • 24.04.2023. ***
  • 07.04.2023. ***
  • 04.04.2023. ***
  • 02.04.2023. ***