Лучшая из азбук

Архив Тимофеевой: литературный дневник

Многие специалисты, в том числе и зарубежные, признали кириллицу лучшей из когда-либо изобретённых азбук.


В ней нет так называемых диакритических (над- и подстрочных) значков, комбинаций букв для передачи одного звука, типичных для латиницы в разных её вариантах.


Выгодно отличается кириллица и от других систем, особенно иероглифических. «Это настоящий шедевр! Как далеко до него алфавитам англосаксов и ирландцев!» – восторгался видный французский лингвист Э.Вандриес.


Кириллица недаром легла в основу письменности у большинства советских народов. Судите сами: из 28 арабских букв самостоятельное начертание имеют лишь 16, прочие отличаются друг от друга разве только добавочными значками. (Совершенно аналогично обстоит дело в иврите).


Кроме того, едва ли не каждая из них изображается по-разному в зависимости от места в слове и в предложении. Недостатки арабской графики мешали широкому распространению просвещения. Отказ от неё и переход на латинскую в 20-х годах, а затем в 30-х – на русскую, ещё более совершенную, были вполне естественными шагами.


Из 200 наиболее распространённых языков кириллицу сегодня используют примерно 60 стран, латиницу – около 70, арабскую графику – примерно 10, иероглифику –3.


Кириллическая основа письменности помогает осваивать русский язык, который служил у нас средством межнационального общения. Он слывёт «трудным», но справедливо ли это? В нём почти 9 слов из 10 сохраняют соответствие произношения написанию, тогда как в английском и французском – лишь одно из 10.


Русская орфография проще и совершеннее, пожалуй, любой иной. Недаром Бернард Шоу едко вышучивал английскую «абсурдную и скверную орфографию», утверждая, что за год литературной работы он месяца два тратил на выведение лишних букв. Экстравагантный романист завещал даже изрядный капитал на реформу английской орфографии.


Л.Бобров



Другие статьи в литературном дневнике: