Онемевшим
О, безумный город, где вечерами
у чёрных стен коченеют калечные вязы,
где под серебряной маской таится дух зла;
свет магнетической плетью гонит
окаменевшую ночь.
О, вечерние колокола, оглохшие в шуме.
Шлюха разрежается в ледяных корчах мёртвым дитём,
Божий гнев яростно рушится на лбы бесноватых,
пурпурная чума, голод, выевший зелень глаз.
Жуткий смех золота, — о!
Но в тёмной пещере истекает кровью онемевшее племя,
из твёрдых металлов творит искупительного вождя.
Георг Тракль
Перевод Владимира Летучего
Другие статьи в литературном дневнике: