Переписка с автором Макс Железный о стихах И. В. С
Луна
Макс-Железный
Перевод с грузинского стихотворения Сосо Джугашвили – Иосифа Виссарионовича Сталина.
Луна бледно-розовым светом
Шлёт людям надежды луч,
Всегда за нею победа
Над мглой облаков и туч!
Свой круг, предписанный Богом,
В свой срок совершает Луна,
В ледник на вершине горной
Как в зеркало, смотрит она.
Назад нет пути светилам,
Померкнет – сияет опять,
Чтоб людям примером было –
Пути своего не менять!
Дорогу всем освещает
Луч лунный во тьме ночной,
И месяц ущербный мечтает
Стать снова полной Луной!
Расстёгнут ворот рубахи,
Чтоб шире всей грудью вдохнуть
Луч лунный в полночном мраке,
Что нам освещает путь!
© Copyright: Макс-Железный, 2014
Свидетельство о публикации №114042209941
Я грузинского языка не знаю, переводил по подстрочнику, который опубликовал автор стихиры Заза Самсонидзе:
Продолжай идти безустанно,
Не вешай носа,
Развей облака-
Велика воля Божья!
Нежно улыбнись миру
Распростертому под тобой!
Спой песенку леднику,
Поднявшуюся в небеса
И будь уверен, что упавший, угнетенный,
Ведомый надеждой
Вновь возвысится на святую гору!
Так, красавица, ты как прежде,
Засияй в облаках,
Пусть в синем небе вновь
Заиграют твои лучи!
И я раскрою рубаху,
Вдохну полной грудью твои лучи,
И тебе, освещающую темный мир
Отправлю хвалу!
Нини Ивановна Серёгина:
Продолжая свой путь неустанно,
нос не вешай, развей облака.
Воля Божья - улыбку всем странам,
ты же песни поёшь ледникам!
Пусть упавший и угнетённый
будет верен надежде своей,
на святую поднимется гору,
опираясь на помощь друзей.
Засияй же, красавица, снова,
распусти золотые лучи
на меня и на небо, на гору,
и на звёзды, что светят в ночи.
Грудь навстречу тебе я раскрою,
чтоб лучами твоими вздохнуть,
и осыплю тебя похвалою -
в мире тьмы ты открыла нам путь.
Я тоже решила попробовать переложить на стихи перевод стихотворения Сталина "Луна",
который Вы обнародовали в подстрочном переводе. Я старалась придерживаться слов и выражений, которые даны в переводе.
Ваше стихотворение более поэтичное и содержательное, чем у Сталина.
Нина Ивановна Серёгина 10.03.2015 08:22
Ну, Нина, это уж слишком высокая оценка!
Макс-Железный 10.03.2015 19:26
Извините,это объективный факт. Не скромничайте. Такой "перевод", естественно, делает Сталина хорошим поэтом, каким, может быть, он и не был. Ваше личное отношение к нему облагородило и его стихи. Я слышала, что Пастернак его стихи забраковал.
Я думаю, что начинающий писать стихи, естественно, не может сравниться с тем, кто имеет опыт в этом деле. Существенную роль в качестве ЛЮБОГО дела играет опыт, содержание души и желание. Если Сталин написал пару стихотворений, естественно, он не мог получить высокую оценку от Пастернака. (Сталин сказал поэту, что это стихи его друга). Эта информация из источника, которому я доверяю.
И ещё, на мой взгляд, важно: поэты создают миф, что им "диктуют стихи высшие силы", превознося тем самым себя и своё творчество. И я иногда так думаю, когда хочу себя убедить, что у меня "талант от Бога". Но это мимолётное самовосхваление, которому поддаётся поэт, чтобы вдохновить себя на новые поиски.
Так что любой может развить в себе способность писать стихи. Эти стихи будут зависеть от качества личности прежде всего. Но эти рассуждения по большому счёту.
Есть, конечно, множество нюансов. Задатки человека даются генами.
Часто поэта называют графоманом. Графоман просто более широкое понятие. Конечно, не может поэт, хороший поэт особенно, не быть графоманом. Так же, как и писатель тоже графоман.И плохой поэт и писатель, и хороший. Хороший в больше степени графоман, как я понимаю, то есть не может не писать. У него уже мания писательства. У меня как раз такая мания. Мне доставляет удовольствие и я получаю удовлетворение от графомании. Это единственное дело, которым я занимаюсь с удовольствием. Зачем мне лишать себя этого удовольствия? Я часто сама себя хвалю по примеру Пушкина. И это меня вдохновляет. Но и без всякого вдохновения напишу на любую тему. А что касается качества, то это уже дело второе. Чтобы были качественные работы, надо работать, много работать. И что-нибудь может оказаться удачным. Причём собственная оценка не объективна. Часто людям нравится то, что мне не нравится и наоборот.
Дело, которое поднято обществом на высоту, естественно, всех привлекает больше других дел. Каждый человек жаждет самовыражения. И хочет признания. Если нет такой возможности, жизнь становится безрадостным существованием. Умные руководители используют инстинкты человека в своих интересах. Особенно это заметно в Японии и в Штатах.
Но в головах у людей чаще всего каша, отсюда всевозможные споры. В математике, например, не поспоришь.
Я переложила перевод стихов Сталина на рифму и увидела, что Ваши стихи, конечно, отличаются высоким качеством.
Вот и всё.
Чтобы добиться результатов в труде, нужна поддержка окружающих, потому что без неё работа теряет смысл.
Извините за эти рассуждения. Как я поняла, я пишу (как и любой) больше для себя, чем для читателя. Пришедшая мысль требует закрепления. Я позволяю ей выйти на свет в любой подходящий или даже неподходящий момент.
Спасибо.
С уважением, Нина Ивановна Серёгина 10.03.2015 21:03
Другие статьи в литературном дневнике: