***

Анна Мария Вада: литературный дневник

Друзья мои, увидев примеры стихов на французском у авторов, я поняла, что
отсутствие нужных надстрочных знаков не должно никак меня смущать в вопросе
публикации и моих стихов на французском. И правда, долой все условности, тем
более, что не одними знаками живы стихи, а знаки препинания я вообще окрестила
"знаками надругания" в своём романе "Радователь". Итак, вперёд и с песней!



Другие статьи в литературном дневнике: