бёрдвочеры
С интересом продолжаю свои наблюдения, как многие граждане коверкают свой родный язык.
Скажем, вот вам такое: вместо «орнитолог-любитель» писать слово-квазимодо «бёрдвочер».
Бёрд, цапля его за ногу, вочер!
Ну, «окей», как говорят в одной заокеанской стране.
Будьте последовательны и идите дальше тогда!
Грибники – мушрумфайндеры
Пьяные грибники – мушрумфайндер-дринкеры!
Охотники и рыболовы – энимэлфишхантеры.
Сплавщики – риверфлоуэры!
Скалолазы – рокимаунтинкроулеры!
Туристы в деревне – виллэджтревеллеры.
Помощники туристам в деревне – виллэджтревелхелперы!
Координатор помощников туристам в деревне – виллэджтревелхелпер-менеджер!
Человек, инспектирующий координацию помощи туристам в деревне –
виллэджтревеллхелперменеджмент-супервайзер!
И так далее, и тому подобное.
Эт цетера, понимаешь.
Боги мои, когда жители нашей страны начнут ценить язык, на котором они вроде бы говорят?
Вопрос вопросов…
Другие статьи в литературном дневнике: