***
Бежит Рокфелллер –
вот он, вот он!
Вновь показался за углом…
А что, однако с переводом?
Не ждите.
Это поделом.
Окорочка летят вдаль куриц
Мистично задом наперёд.
Играют листья ветром улиц.
И доллару пора на взлёт.
Свистит дубинкой городничий
Он здесь поставлен,
чтоб не тут!
А я как в сказке – принц и нищий.
В одном флаконе.
Фат и шут.
Безлунной ночью лезёт Вова
с экрана. Песни соловьём.
Ответа нет.
В тиши ни слова.
Бунтарский действенный приём.
У нас нет моря, но, однако –
Мы в предвкушении «волны».
Второй ли,
третьей – будет драка.
Тир в ожидании чумы.
Ползи, беги – всё нету толку.
А значит, разгуляйся жизь!
Пойду я заряжу винтовку.
И кто не спрятался – ложись!
Другие статьи в литературном дневнике: