Сдаём бельё

Виталий Кулик 77: литературный дневник

Чудесное обращение с руским языка на сайте сотового оператора «Мотив».
Достаточно распространенное ныне фееричное использование деепричастных оборотов.


«Отправив сообщение на короткий номер 1000, вам придёт подтверждение».


АААА! Ну красота же.
Давайте продолжим изящную цепочку?
«Отправив Троцкого в ссылку из России, Сталину пришли письма протеста».
«Отправив Петю за водкой, Василию пришёл вызов в суд».
«Разослав письма со спамом, спамера послали нахрен»
И т.д. и т.п.
***
Ещё о чудесных оборотах. Очень потешает использование разным служивым, или работающим в сфере услуг людом хамского приёмчика – обращение
с просьбой/требованием к собеседнику с использованием глагола во множественном числе, в настоящем времени, от первого лица. Использующий такое обращение невежа видимо демонстрирует уникальный приём речи – ИПУ («императивно-повелительное участие»)
Типа : «Продолжаем движение». (Гаишники, на дороге).
Или : «Передаём за проезд» (Кондуктора, в общественном транспорте).
«В дороге не бухаем!» ( это красава-водила маршрутки рейса Уфа-Екатеринбург, в коей, увы, мне один раз пришлось ехать)
И, моё любимое:
«Бельё сдаём!!!» (99% проводников в поездах дальнего следования. На самом деле, в правила перевозки пассажиров русским по белому записано, что выдача и сбор белья – входит в обязанности проводника. Ну а граждане проводники пользуются фееричной неграмотностью населеньица во всём, заставляя граждан самим уныло и рядами сдавать бельё).
Наш поэт же, которого такими императивами не заставишь даже пальцем пошевелить, последнее время поступает вот так:
Проводник: «БЕЛЬЁ СДАЁМ!»
Поэт(аплодируя) : «Ухты! Здорово! А можно я посмотрю, как вы сдаёте? Скажите, а вы курсы какие-то заканчивали, или самоучка? А кому сдаёте?» И так далее.
Проводники начинают спорить, потом, поставленные на место, морщятся, и всё же делают свои обязанности. «Сдают бельё» сами.



Другие статьи в литературном дневнике: