Судьба поэта - вся в его стихах

Наталья Коноплёва -Юматова: литературный дневник

Утром вдруг вспомнилось стихотворение Халимат Байрамуковой в переводе Новеллы Матвеевой:
Судьба поэта - вся в его стихах -
Рассыпана, разбросана, как просо!
Ну, а с моей судьбой не так-то просто -
С моей судьбою просто всё не так!
Не тёплым просом, а холодным градом,
Не подождав, когда о ней спою,
Не на тетрадь просыпалась, не рядом,
А прямиком на голову мою...
Помню до этого места. Точность - особенно знаков препинания - не гарантирована.- По памяти через ...лет, страшно сказать, сорок! Оно есть в какой-то из тетрадей - только вот где - СЕЙЧАС не помню... Но заметила, что лучше запоминается то, что записывалось. Так у меня была обидная промашка на одном из важных для меня семинаров (хотя - кто знает?!.), когда, понадеявшись на новый диктофон (более 25 лет назад), не записывала лекции - увы! диктофон не захотел, а я не смогла их восстановить!)) А то, что ПИШУ, остаётся где-то на другом уровне памяти... Почему именно сегодня, и именно это стихотворение - кто знает! - не берусь анализировать. Да оно и не нужно! Важнее следовать душевным порывам. Так я полагаю...



Другие статьи в литературном дневнике: