Материал к переводу стиха К Елене

Арифметика Простая: литературный дневник

Сегодня День Елены.
Вчера просматривал свои черновики. И вспомнил о своей задумке перевести с английского стихотворение Эдгара По "К Елене". Там, где упоминание о Никейских кораблях.
Это стихотворение переводилось многими переводчиками, и профессионалами тоже.
Задумка у меня - сделать вольный перевод. В дневник хотел внести материалы свои к переводу. Они помогут сделать перевод вольным! Потому что я не профессионал-переводчик.
В чём смысл моих вольностей перевода?
Я хочу обратиться к Елене памфлетно. Где же ты была Елена, когда в СССР
была война?Немного неожиданно для читателей, но не для меня. В чём же провинилась Елена перед страной СССР? По правде сказать:ничем Елена не провинилась. Но раскрывать содержание не написанного стихотворного памфлет я не буду.



Другие статьи в литературном дневнике: