Книга о Ли Бо. ВыпискиХочу сделать несколько выписок из книги. Из Введения: с.6 Исследователи , как правило, подчёркивают стремление Ли Бо к полной душевной свободе, его жажду жизни, независимость его характера. Академик В.М.Алексеев: "нрава был пылкого, порывистого, свободного, Академик Н.И.Конрад: Ли Бо - "воплощение духа вольности, жизни, деятельности. Этот дух проявился и в его поэзии, преисполненной поистине магической силой внутреннего напряжения, высокой лиричностью". с.7 Артур Уэйли противопоставлял человека и поэта: "...Он предстаёт в своих сочинениях как человек хвастливый, чёрствый, беспутный, безнравственный и лживый. с.7 Цель книги, по словам автора, охарактеризовать духовный мир поэта так, как он отразился в его творчестве. Ли Бо обладал "необузданным воображением". Ниже: "Ли Бо был наделён мощным воображением". с.8 В творч-ве Ли Бо большое место занимают ст-я, насыщенные ссылкамина тех или иных персонажей прошлого. ...В исследовании без них обойтись невозможно, в них Ли Бо выразил своё отношение к героям ушедших эпох, а под их личиной часто говорил о себе и о своём времени. Из Заключения с.305 К практической деятельности Ли Бо мало приспособлен. Это происходило не из-за отсутствия талантов, а главным образом из-за его характера, неспособности , или уживаться с людьми и гнуть спину перед сильными мира сего, а также невозможности или нежелания поэта покинуть свой мир мечты... Огромен и многообразен мир, созданный поэтом. Исторический фон произведений Ли Бо очень широк. с.306 Ли Бо редко называет своих персонажей, в том числе себя самого, прямо, он выводит их под маской различных исторических лиц. Здесь область безбрежна. Танская культура была очень широка по своему содержанию, и человек, щедро одарённый и интеллектуально открытый, находил в ней богатую пищу для ума. Ли Бо был чувствителен к различным явлениям и получал наслаждение от самых разнообразных предметов. Интеллектуальная гибкость и любопытство ко многому. Живопись и музыка... Уединение и... "он чувствовал себя на улицах в своей стихии и не гнушался развлечениями простого люда. Он любил выпить и ...был явно... склонен к любовным наслаждениям." ...Человек сложной и тонкой душевной организации, с изменчивым характером, анархичный, в котором уживалисьстремление к возвышенному и склонность к грубым чувственным наслаждениям. с.307 К истинам, высказанным Ли Бо, нельзя относиться как к выражению жизненного кредо, иначе мы будем бесконечно уличать поэта в противоречии между его утверждениями и его образом жизни. Увлечение даосизмом так и осталось умозрительным. Высказывался о даосизме то с даосской, то с конфуцианской точки зрения. Не как убеждённый последователь учения, но как сторонний наблюдатель, он исследовал Подобное отвлечённое отношение проявилось и в других областях. Рассматривая позицию человека в обществе, Ли Бо то превозносил до небес стойкость людей, до конца верных своим принципам, то призывал к компромиссу. с.308 Лирический поэт не обладает даром перевоплощения, который необходим драматургу и романисту. Однако Ли Бо обнаруживает способность перевоплощения интеллектуального, он становится то на одну, то на другую точку зрения, почти все подвергая переосмыслению. Это позиция аналитика, а не человека, убеждённого в истине. Это и интеллектуальная пытливость, и свидетельство изменчивости характера, неустойчивости в душе. Вероятно, в Ли Бо было и то, и другое. с.309 ...Это фантасмагории, отражения его душевных состояний . Ли Бо был визионером, такое качество для поэта драгоценно. Образы (поэта), как правило, обобщены и часто символичны. с.310 В ней (поэзии) он сводил счёты с непонимающей его толпой, общался с близкими ему по духу людьми..., улетал от низкого мира в заоблачные дали, скорбел и утешался. Т.о. он выразил чувства, мечты, стремления человека своей эпохи. с.311 Но помимо его воли из совокупности ст-ний возникает портрет личности со сложным характером: человек тщеславный, надменный, эгоцентричный, он обладал ярко выраженным комплексом неудачника и в бездеятельности мечтал...
Сисаури В.И.
Автор – музыкант (окончил в 1944 г. Бакинскую консерваторию) и востоковед (окончил в 1972 г. Восточный факультет Ленинградского государственного университета (кафедра японской филологии). Автор – искусствовед (защитил в 1975 г. кандидатскую диссертацию «Процесс формирования и генетические связи японской инструментальной музыки гагаку»). ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . 5 Глава 1. Особенности китайской классической поэзии и поэзия Ли Бо. Глава 2. Самооценка Ли Бо. Глава 3. Даосизм. Глава 4. Бег и необратимость времени. Глава 5. Природа. Глава 6. Странствия. Бездомность. Глава 7. Дружба. Глава 8. Вино. Выпивка и общение с друзьями. Глава 9. Война. Глава 10. Ли Бо о поэзии и искусстве (каллиграфия, живопись, музыка). Глава 11. Женщины в поэзии Ли Бо. Глава 12, Образная система. Тропы. ЗАКЛЮЧЕНИЕ . . . . . . . . . . . . .304 Список литературы . . . . . . . . . . 312 Источники . . . . . . . . .312 Исследования и переводы восточной литературы . . . . . . . . . . . . 313 Очень хочу прочесть или хотя бы внимательно просмотреть эту монографию и… подарить замечательному человеку, буддисту, философу и большому любителю поэзии Ли Бо, а также мужу большого современного поэта и тоже любителю поэзии Ли Бо - надеюсь, супругам книга понравится и пригодится. Но сначала она понравится и пригодится мне – по ней я буду изучать особенности поэтического языка и личности поэта, подход к пониманию творчества поэта и поэзии вообще. Ибо с этим у меня проблемы / пробелы…. Ещё одна ступенька образования. С удовольствием пополню свой небольшой литературоведческий багаж. ; 14 сентября 2015 г.
© Copyright: Люба Новикова, 2015.
Другие статьи в литературном дневнике:
|