Из японской поэзии на тему зимыЗиме вопреки, Новогодние Проснувшись вечером, Снег, что засыпал Пока отмывал Японская поэзия. Вакаяма Бокусуй На самом деле у Мацуо Басё было другое имя. Басё – это скорее прозвище или псевдоним. Около домика, где жил поэт, был посажен банан. По-японски – Басё. Дзинситиро – настоящее имя, родился в семье самурая... В те времена, в зависимости от возраста, имя менялось, начиная с рождения и до достижения определённого возраста. Это касалось мальчиков. © Copyright: Имар Лаку, 2024.
Другие статьи в литературном дневнике:
|