Пародии и конструктивная критика вознаграждаются
Две тысячи рецензий написали вы, уважаемые сотоварищи, что не может не радовать. Спасибо вам! Но радость была бы полной, если бы на долю конструктивной критики не пришлось всего 2% рецензий.
Под конструктивной критикой я подразумеваю указание на объективно существующие ошибки, исправление которых делает произведение лучше. Верится с трудом, что у меня так мало ошибок. Но я понимаю, что их разбор - труд, и просто так не каждый захочет что-то писать. Поэтому я решил вознаграждать авторов, которые пишут рецензии с конструктивной критикой, баллами от пятисот до тысячи.
Кстати, находка подходящей пословицы из сборника B. И. Дaля "Пocлoвицы pyccкогo нapoдa" в эпиграф к произведению без эпиграфа считается конструктивной критикой!
Первые пять авторов свои баллы уже получили, вот ссылки на их конструктивную критику:
№№ 1 и 2. К произведению "Это".
№ 3. К произведению "История с Туамоту".
№ 4. К произведению "Неосознанное".
№ 5. К произведению "О человеческой натуре".
Выписка счёта в баллах:
29.07.2021 19:19 Перевод автору Петров Максим -1020
29.07.2021 19:18 Перевод автору Андрей Лучник -1020
29.07.2021 19:18 Перевод автору Эскизы -1020
29.07.2021 19:17 Перевод автору Василий Семенцов -1020
29.07.2021 19:17 Перевод автору Геннадий Рябков -1020
Провёл ревизию, оказалось, что под конструктивную критику подходят ещё отзывы:
№ 6. http://stihi.ru/2009/12/01/3753
№ 7. http://stihi.ru/2009/11/09/5865
№ 8. http://stihi.ru/2010/04/23/8585
№ 9. http://stihi.ru/2010/05/24/2069
№ 10. http://stihi.ru/2007/01/13-2718
№ 11. http://stihi.ru/2007/01/13-2793
№ 12. http://stihi.ru/2019/09/13/206
№ 13. http://stihi.ru/2014/08/22/702
№ 14. http://stihi.ru/2019/12/22/8024
№ 15. http://stihi.ru/2017/02/08/12561
№ 16. http://stihi.ru/2019/10/29/145
№ 17. http://stihi.ru/2010/02/09/8252
Пришлось раскошелиться:
06.11.2021 19:12 Перевод автору Алексей Майдак -510
06.11.2021 18:38 Перевод автору Ирина Ивановна Афанасьева -510
06.11.2021 18:08 Перевод автору Виталий Гафаров -510
06.11.2021 18:06 Перевод автору Марина Черемисова -510
06.11.2021 18:04 Перевод автору Ариша Жемчужная -510
06.11.2021 18:02 Перевод автору Николай Миклухо-Маклай -510
06.11.2021 17:57 Перевод автору Александр Журавлёв 3 -510
06.11.2021 17:55 Перевод автору Владимир Гаинцев -510
06.11.2021 17:52 Перевод автору Лемонграсс -510
06.11.2021 17:49 Перевод автору Неистовый Виссарионыч -1020
06.11.2021 12:46 Перевод автору Александр Чистяков 8 -510
02.11.2021 12:58 Перевод автору Татьяна Страхова -510
№ 18. Ещё одна конструктивная рецензия от Геннадия. Вдвойне конструктивная.
03.12.2021 21:15 Перевод автору Геннадий Гадило -510
06.12.2021 23:23 Перевод автору Геннадий Гадило -510
№ 19. Ещё конструктивная рецензия от Алексея.
27.12.2021 23:48 Перевод автору Алексей Ашихмин -510
№ 20. Пропустил предельно короткую критику от Ирины.
24.01.2022 21:56 Перевод автору Ирина Капленко -510
№ 21. Татьяна написала, что хочет получить призовые баллы, но просто хотеть недостаточно, поэтому вот от неё конструктивная критика.
29.04.2022 14:39 Перевод автору Гусарова Татьяна -510
№ 22. Немного критики от другой Татьяны.
18.05.2022 02:27 Перевод автору Татьяна Сугак Калинина -510
№ 23. Образцовая, на мой взгляд, критика от Татьяны, потому что указаны не только ошибки, но и способы их исправить.
27.05.2022 15:34 Перевод автору Татьяна Сугак Калинина -1020
№ 24. Ещё одна очень плодотворная критика от Татьяны.
07.06.2022 22:47 Перевод автору Татьяна Сугак Калинина -1020
№ 25. Конструктивная рецензия от Валентина. Ох, уж эта латынь!
16.06.2022 17:23 Перевод автору Врач Казаков -510
№ 26. Конструктивная критика сразу для двух стихотворений. Бывает и так.
11.07.2022 13:00 Перевод автору Лира Югорская -510
№ 27. Конструктивная рецензия от Олега для резюме.
05.08.2022 15:29 Перевод автору Олег Николаевич Новиков -510
№ 28. Коротко и по делу от Виктории
12.08.2022 09:07 Перевод автору Виктория Анисимова 33 -510
№ 29. Ещё одна рецензия от Татьяны на тот же стих. И тоже по делу! Я только это не сразу понял - бывает.
16.08.2022 16:49 Перевод автору Татьяна Сугак Калинина -510
№ 30. Полезная рецензия от Наталии.
19.08.2022 17:21 Перевод автору Наталия Ойсгельт -510
№ 31. Конструктивная критика от Евгения.
29.08.2022 18:48 Перевод автору Евгений Ермолин -510
№ 32. Конструктивная рецензия от Юли.
29.08.2022 22:59 Перевод автору Юля Жинь -510
№ 33. Полезная рецензия от Андрея.
02.12.2022 14:11 Перевод автору Anry Dusser -510
№ 34. Замечание по делу от Геннадия.
06.12.2023 19:22 Перевод автору Геннадий Гадило -510
№ 35. Конструктивная рецензия от Наталии.
20.01.2024 16:23 Перевод автору Наталия Ойсгельт -1020
№ 36. Конструктивное замечание от Юрия.
14.02.2024 19:59 Перевод автору Юрий Козиоров -1020
№ 37. Замечание от Галины.
18.02.2024 20:10 Перевод автору Стоянцева Галина -510
№ 38. Замечание по делу от Татьяны.
29.02.2024 02:37 Перевод автору Тата Софинская -510
№ 39. Полезная рецензия от Назара.
23.05.2024 21:59 Перевод автору Назар Андреев -765
№ 40. Замечание по делу от Аомори.
23.05.2024 21:59 Перевод автору Аомори -510
№ 41. Так как замечания в какой-то момент стали конструктивными, то и оцениваются они выше.
25.05.2024 03:09 Перевод автору Аомори -510
№ 42. Ещё ценная конструктивная критика от Аомори
28.05.2024 12:38 Перевод автору Аомори -1020
№ 43. Ещё полезная критика от Аомори
30.05.2024 23:45 Перевод автору Аомори -1020
№ 44. Ещё правильное замечание от Аомори.
02.06.2024 22:04 Перевод автору Аомори -510
№ 45. Ещё важная критика от Аомори
12.07.2024 10:16 Перевод автору Аомори -1020
№ 46. Ещё дельные замечания от Аомори
13.07.2024 23:18 Перевод автору Аомори -1020
№ 47. Конструктивное замечание от Эдуарда.
24.11.2024 22:11 Перевод автору Эдуард Левич -510
№ 48. Верное замечание от Леонида.
08.12.2024 23:11 Перевод автору Арье Леонид Прус -510
В качестве эксперимента, я решил награждать не только за конструктивную критику, но и за пародии, также баллами от пятисот до тысячи. Впрочем, можно расширить понятие пародии и на стихи-отклики, главное - чтобы было понятно, на какой стих написан отклик. Но поскольку каждый автор на этом сайте в состоянии написать какой-никакой стих, то награждать я буду не за сам факт пародии/стиха-отклика, а только если он будет хорошим на мой взгляд. И, пожалуйста, не пишите их в рецензиях или личных сообщениях, оформляйте отдельным произведением, чтобы я мог дать на него ссылку.
Первые два вдохновившихся автора:
№1. Рео Стат - Всадник ада
05.03.2023 16:45 Перевод автору Рео Стат -1020
№2. Александр Мальцев 10 - Чудо-ма
05.03.2023 16:44 Перевод автору Александр Мальцев 10 -510
№3. Редкой красоты отклик от Нины Михайловны Давыдовой - О, жизнь моя
09.03.2023 11:08 Перевод автору Нина Михайловна Давыдова -1020
№4. Пародия от Геннадия Гадзалова - Ах
10.03.2023 16:52 Перевод автору Геннадий Гадзалов -765
№5. Отличный экспромт от Василия Кириллова
Баллы Василию Павловичу не нужны. Пока мы помним о человеке, он жив. Вечная память.
№6. Отклик Ивана Дикого - Свобода
25.03.2023 20:41 Перевод автору Иван Дикий 1 -1020
№7. Пародия от Жалниной Ольги - Внутренний кок
15.08.2023 00:42 Перевод автору Жалнина Ольга -1020
№8. Пропустил отличный отклик Тлеужа Руслана, исправляюсь.
15.08.2023 01:04 Перевод автору Тлеуж Руслан Шихамович -1020
№9. Смешная эпиграмма от Юрия Ковалева-Затонского.
17.09.2023 10:39 Перевод автору Юрий Ковалев-Затонский -510
№10. Пародия от Андрея Алипова - Прочность и причина
02.10.2023 14:59 Перевод автору Андрей Алипов -1020
№11. Отклик-размышление от Петра Большова - о сердце, 20-10-2023
28.10.2023 16:14 Перевод автору Петр Большов -1020
№12. Замечание по делу и весёлая пародия от Лиры Югорской - Что нас грееm лучше?
04.12.2023 18:17 Перевод автору Лира Югорская -1020
№13. Экспромт от Федора Преснова - Разлука, прелюдия, встреча
04.01.2024 20:14 Перевод автору Федор Преснов -1020
№14. Отличный отклик от Алексея Сухинина - пуля не виновна
06.01.2024 13:19 Перевод автору Алексей Сухинин 1 -1020
№15. Ещё хороший отклик от Алексея Сухинина - причуды архитектуры от 2022 года. Пропустил, извиняюсь!
06.01.2024 13:19 Перевод автору Алексей Сухинин 1 -1020
№16. Отличная пародия от Александра - Глубоко эклектично и экзистенциально...
20.03.2024 23:30 Перевод автору Александр Духнов -1020
Ссылки на отклики, которые остались в рецензиях, потому что так захотели их авторы:
Евгений Функ, http://stihi.ru/comments.html?2012/12/21/8931
Вера Черкасская, http://stihi.ru/comments.html?2010/02/14/885
Алексей Сухинин, http://stihi.ru/comments.html?2012/08/20/2261
Ирина Слободчикова, http://stihi.ru/comments.html?2021/08/05/38
Виктор Фесенко, http://stihi.ru/comments.html?2019/10/11/3772
Вера Черкасская, http://stihi.ru/comments.html?2014/08/22/702
Людмила Усанова, http://stihi.ru/comments.html?2009/12/11/2333
Отдельные благодарности:
Владимиру Полуничеву (http://stihi.ru/avtor/strannik15), который вдохновился на песню по http://stihi.ru/2012/08/20/2261, получилось как надо - иронично и смешно: https://www.next-portal.ru/composition/144404/
08.07.2023 17:10 Перевод автору Владимир Полуничев -2040
Валерию Никулину (http://stihi.ru/avtor/alenin) за наводку на полезную программу для автоматической проверки размера стихотворения Poem Parser. Скачать можно отсюда: https://recikus.ucoz.ru/load/poleznye_programmy/programmy_dlja_pishushhikh_stikhi/3-1-0-10
19.07.2023 23:56 Перевод автору Валерий Никулин -2040
Список наиболее часто рецензируемых произведений, для отчаявшихся найти что-нибудь стоящее:
1. Ты прости
2. О разнице
3. Молитва рыбке
4. Героеватые дни ОМ-М
5. Потери и находки
6. Самое интересное - в облаках
7. Кто ждёт шёпот травы
8. Memento mari
9. Ладони
10. Как я пообедал
11. Манифест сердца
12. Мой Дзэн
В заключение хочу ещё раз поблагодарить тех из вас, кто пишет удивительно точные рецензии, которые заставляют подумать, взглянуть на стих новыми глазами и признать вашу правоту; тех, кто пишет в пародиях и откликах стихи кратно лучше оригинала и тех, кто просто указывает на технические огрехи, которые замыленным взглядом не видны. Вы - золотые читатели. Спасибо вам!
Другие статьи в литературном дневнике:
- 01.01.2025. Пародии и конструктивная критика вознаграждаются