Вилланелль...Вилланелла — Поэтический словарь. — М.: Советская... Вилланелла (ж.р.) — ВИЛЛАНЕЛЛА, или вилланель (итал. villanella, франц. villanelle, от поздн. лат. villanus — крестьянский, деревенский), — в староитальянской, а затем в старофранцузской поэзии — лирическое стихотворение своеобразной формы... У вилланеллы особая система рифмовки: все средние строчки трехстиший рифмуются между собой, а первая и третья строчки первой строфы в определенном порядке повторяются в следующих терцетах. Также все первые и третьи строчки рифмуются между собой. Схематически это изобразить очень сложно, но А вот сведения немного другого порядка... ВИЛЛАНЕЛЬ, или виллане л-л а (итал. villanella, франц. villanelle, от лат. villanus - крестьянский, деревенский) - лирическое стихотворение особой строфической формы. Творческая Мастерская Алкоры Вилланель (villanelle - деревенская песня) произошла из французской пастушеской песни. Как правило, это песня любовного характера, культивировавшаяся во Франции и в Италии, - с трехстрочной строфой, однообразной рифмовкой и рядом повторов (припевов). Форма переходная. С основными твердыми формами ее объединяет двухрифменность на протяжении всего произведения. Отличие от них - большая свобода структуры: неограниченное количество звеньев из от 3 до 6 строк в каждом (чаще три). В английской литературе вилланель появилась в XVIII- XIX веках и вновь возродилась в XX веке в творчестве поэтов-модернистов, таких как Уистан Оден и Элизабет Бишоп. №1. Нет у меня ответа... Из Уистана Хью Одена. Перевод Геннадия Казакевича Время молчит. Ты ведь знаешь отлично об этом. Стоит ли думать над каждою строчкой поэта? Проговорить я с тобою могу до рассвета. Где отыскать начало и где окончание ветра, Розовый куст возрождается новою веткой. Что если львы собрались и оставили клетки, №2. Мое искусство. Из Элизабет Бишоп. Перевод Геннадия Казакевича. Терять – не так уж велико искусство. Приносит каждый день потери чувство. Живет в душе воспоминаний сгусток. Все реже густо, много чаще пусто. Но продолжается утрат беспутство... Под каблуком стакан раздавлен с хрустом. ВИЛЛАНЕЛЬ состоит из девятнадцати строк - пяти трехстрочных строф и последней строфы-четверостишья. Первая и третья строка первой строфы по очереди повторяются в последних строках последующих строф и появляются вместе в последних двух строках стихотворения. Все средние строки трехстиший рифмуются между собой. Таким образом: на протяжении всего стихотворения , 1-я и 3-я строка, взаимно рифмуясь, попеременно заканчивают каждое следующее трехстишие; последнюю строфу заканчивают чаще всего обе повторяющиеся строки, образуя четверостишие. СХЕМА ВИЛЛАНЕЛИ: Как правило, классические вилланели пишутся ямбом, чаще всего пятистопным. Однако, в современной поэзии подход к этой форме не такой строгий. Встречаются вилланели, написанные четырех- или шестистопным ямбом, дольником или даже вольной строкой. Вместо рифм могут использоваться ассонансы. Повторяющиеся строки могут немного меняться от строфы к строфе. Возрожденная в 19 в. во Франции, вилланель получает распространение в европейской литературе лишь в стилизациях. В России каноническую форму вилланели воспроизвел Валерий Брюсов, предприняв попытки изменения ее канона в произведениях «Последний спор», «В старом Париже» №3. Все это было сон… Валерий Брюсов Все это было сон мгновенный. Мне снился облик незабвенный, Вновь жизнь шумит, как неизменный Звучал нам с неба зов блаженный, Швырнул мне камень драгоценный Прими, царица, мой смиренный №4. Во мгле под шумный гул метели. Валерий Брюсов Во мгле, под шумный гул метели, Со мной венок из иммортелей, Ужель неправду норны пели? Чу! На скале у старой ели, Ужель в тот час, как на свирели Взор меркнет… Руки онемели…
© Copyright: Галина Лебединская, 2020.
Другие статьи в литературном дневнике:
|