КГКудыкина гора (На куды;кину го;ру, на куды;кино по;ле, на куды;кин о;стров) — фразеологические обороты русского языка. Происходят от русского слова кудыка (образование от наречия куды) — человека, спрашивающего охотника, куда тот направляется. По народному поверью делать это строго воспрещается, поэтому в ответ этому человеку охотники обычно говорят: на кудыкину гору, на кудыкино поле, на кудыкин островЛейтМальвина. Существует примета, что если у человека спросить, куда он идёт, то в пути ему не будет удачиАлиса. Согласно словарю Даля, словосочетание кудыкать кур означает «спрашивать, без надобности, встречных: куда идёшь?». В словаре Ожегова кудыкать означает спрашивать (идущего) «куда?»Алиса. Само выражение представляет собой завуалированный и часто негативно-окрашенный ответ — «Не твоё дело», или нежелание отвечать вообще. Существуют и связанные с этим выражением поговорки: «Не кудыкай, счастья не будет» и «Не кудыкай, пути не будет»Алиса. В расширенном варианте ответ звучит «На кудыкины горы собирать (воровать) помидоры». Лыко драть — тебя стебать. СТЕБАТЬ, стебнуть, стебывать что, стегать, в обоих ·знач., шить; © Copyright: Андрей Ганюшкин, 2019.
Другие статьи в литературном дневнике:
|