***в письменах нет просто современных слов. Они полностью написаны из тех слов, которые были в то время.Древние языки прошли свой этап формирования.(Я не лингвист. Поэтому скажу, как понимаю.Сложилась структура языка: конструкция и архитектура. Ты можешь говорить Пур- ха. Но не имеешь права говорить ха- пур. Ты можешь говорить ача- п;ча, а не п;ча-ача.Язык - многоэлементная структура.( Существительные, глаголы, определения, частицы, соединительные слова,...) Все структуры находятся в гармоничном взаимодействии, следуя законам этого языка. Потом пошел процесс бесконечного пополнения словарного запаса, если была в этом необходимость. Вот на этом месте надо открыть словарь чувашского языка и поизучать его. В языке- "дефецит" слов. Не хватает слов для выражения всей полноты человеческой мысли, эмоций и ТД и ТП. Одно и то же слово иногда имеет много значений. Казалось бы,побегай по соседним языкам и тащи чего не хватает. Но язык этого не делает. Он консервативен? И что такое современный чувашский язык? Он современный потому ,что в нем есть слова коммунизм, колхоз, машина,... А вода- как была шыв две тысячи лет назад- так и сегодня шыв. Глагол таять( в Гаятри мантре) был две тысячи лет назад- так и сегодня таять ( наклонять,сгибать). Допустим: слово Тыр;( Тур;+ ырри) в древности называлось Щар, например.:-) А я ,например, некий иероглиф идентифицирую, как тыр;( хлеба, зерно) и прочту вам его как слово тыр;, a не щар. Это что- то изменяет? Звучит по- другому, но суть остаётся. Вот на серпе я и читаю: Тырра пухса хур..каким иероглифом будет изображён слово ХУР - гус;м! Гусь у чуваш ХУР ( существительное) и глагол ХУР. В сочетании: пухса хур- собери урожай. Иероглиф ПУХСА пока не открою. Здесь работает правило чтения. Чувашский язык сохранился в мантрах, в египетских письменах, в географических названиях, в культуре индийского и еврейского народов. Еврейская культура - просто кладезь для нас. Встречаю в египетских иероглифах изображения снопа двух цветов: черного и белого. Нет никакой мысли.Просто абсолютный ноль. Шастаю по Индии. Встречаю рецепт из Индии. Блюдо из крупы. Автор даёт транскрипцию названия этой крупы eщ; на индийском: Хура тул;! Ч;рная пшеница! В Индии много наших слов сохранилось, некоторые немного изменились, некоторые один в один, например слово "юпа" и звучание и значение не изменились. Я про Египет не могу ничего сказать. Если верить Е.П.Б., то она утверждает, что египтяне выходцы из Индии. Я специально этой темой не занимаюсь, но иногда встречаются такие совпадения - хоть падай. Последнее, что мне встретилось - круг разделённый диаметром по полам - "sakr" сакральный, но это и есть число 8 - круг по полам, или два круга составляющих одно целое, это число "сак;р" по чувашски. Хура тул -гречиха,а не черная пшеница.Это так-же как х;мла ;ырли -малина,а не ягода хмеля В Индии это не гречиха.Блюдо было не из гречихи, а чечевицы. Но суть не в этом. У меня хоть возникло представление почему иероглифы, изображающие снопы , бывают белые и черные. Я прекрасно понимаю, что черной пшеницы в природе не существует. Название чечевицы я ещё даже не смотрела в чувашском словаре. Раньше названия круп мне переводили прямо здесь, когда спрашивала. Я чувашские названия круп плохо знаю. Коллективный разум мне помогал хорошо. Только от коллективного разума мало кто остался , к сожалению. Розов умер. Максимов пропал. Название гречихи звучит тоже как черная пшеница, хотя ею не является. Твоя информация полезная. Теперь надо изучать, что в Египте выращивали? При прочтении черных сноп надо давать сноску: Возможно, этим черный снопом изображались другие злаковые культуры. В чувашском языке, например, хура тул( дословный перевод: черная пшеница) это название гречихи. В то же время в Индии Хура тул- чечевица. тул;( пшеница), ыраш(рожь), урпа(?) вир(пшено),с;л;( ов;c),кант;р( конопля),п;р;;(горох). Уже неплохо. Я вспомнила статью Дмитрия Мадурова о чувашах- земледельцах, где он писал,что чуваши выращивали больше всех сельскохозяйственных культур.( Наверное, по сравнению соседствующими народами.) Я запомнила 22 наименования,но могу соврать.Они знали агротехнику всех этих культур. Среди генов наших предков есть и гены северной Африки - у бербер, но нет генов египтян. Но наш язык не египетский и не берберский. Чувашский язык - тюркский, и его наши предки переняли от тюркоязычных скифов., но некоторые родные слова остались и эти слова у нас - персидские - накширустамовских времен. Современные египтяне каким боком могут иметь общие гены с современными чувашами? После падения Египта население оттуда бежало ВЕСЬ народ никогда не убегает, просто не может убежать. Убежать могут только богачи, имеющие средства передвижения, накопления продовольствия, слуг. Надо смотреть не на слова, потому что слова все перенимают. А ты посмотри на наши глаголы. Глагольные конструкции. Слова- это всего лишь листочки. Ты посмотри на всю "конструкцию". И нет египетского языка, а есть арамейский. Наши предки ушли со своих насиженных мест с побережий Азова и Черного морей еще до того как там поселился язык гуннов, который в то же время - кыпчакский. А пришли все эти тюркские языки, в том числе и наш - с берегов Байкала. Но наш язык пришел сюда со скифами - то есть раньше кыпчакского. А там на Байкале он остался и претерпел изменения, т.е. развивался. Потом с гуннами тот тюркский пришел сюда, уже в измененном виде. НО наши предки бежали из Причерноморья и с Азова еще от готов, затем, кто мог, бежали сюда же от гуннов. Те, кто остался, преняли от гуннов их язык и потом стали называться хазарами, потом к ним пришли еще одни носители тюркского языка - кыпчаки, который переняли хазары. Эти два языка были близки друг другу,т.к. развитие этих языков во временном пространстве не столь отдаленно как у нашего языка с гуннским.
© Copyright: Светлана Феттер, 2021.
Другие статьи в литературном дневнике:
|