Трижды удаленное по доносам стукачей

Дмитрий Ковал: литературный дневник


Дорогие, а также дешевые, графоманы, вот что вам от меня задарма:


1. Если вы говорите и пишете «как НЕ крути», «куда НЕ посмотри», «где бы ты НЕ был», «какой бы херни вы НЕ писали», «по окончаниЮ срока», «по прилетУ в Заднедырск», «по вылетУ из (или даже с) Усть-Мудищинска», то суньте свою писанину в отверстие.


2. Если вы неправильно ударяете слова – такие, например, как вечеря, благовест, пригубить, (не) преминуть, предвосхитить, откупорить, принудить, согбенный, вперить, апостроф, обрезание и др., – то суньте свою писанину в отверстие.


3. Если вы «одеваете» пиджак, шляпу, трусы, презерватив и прочие надевабельные предметы, то суньте свою писанину в отверстие.


4. Если вы впадаете в восторг от рифм типа «страна – моя», «ждала – дурака», «люблю – дураку», «молоко – его», «трусы – носки» и т. п., то суньте свою писанину в отверстие.


5. Если вы, как Михалков, были безнадежным двоечником и даже не осилили десять классов, то суньте свою писанину в отверстие.


6. Если даже вы не делаете всего того, что перечислено выше, но пишете сентиментально-бабские ятебялюблюйские и любименяйские вирши, будучи при этом вовсе не обязательно биологической бабой, то суньте свою писанину в отверстие и радуйтесь, если я почту вас своим мимолетным посещением, которое не будет означать, что я прочитал ваше говно.


7. Если вы руснявый шовинист, тащащийся до оргазма от русского языка, что не мешает вам выставлять напоказ незнание его, то ну вас к вашему фюреру, который тоже полуграмотный дурак.


8. Если вы, как большинство русскоязычных особей, включая профессоров, журналистов, писателей и политиков, не умеете даже склонять имена числительные, то тьфу на вас.


9. Если вы считаете четверостишия с перекрестной рифмовкой – чаще всего в четырехстопном ямбе , женская рифма чередуется с мужской – идеалом, к которому каждый писака стремиться должен, то не ждите от меня похвал, даже если вы не грешите всем перечисленным выше.


10. Если такая терминология, как «ямб», «цезура», «аллитерация» и т. п., вам ни о чем не говорит и вы даже гордитесь своим невежеством, то будьте уверены, что ваши стихи не могут быть чем-то иным, как дешевым словесным дерьмом.


11. Если вы считаете, что мужская рифма – это когда рифмуются слова мужского рода, а женская – это рифмование слов женского рода, и если для вас размер стиха – это количество строк, то вам ни один врач не поможет.


12. Если вы слабо знаете иностранный язык и пишете на нем стихи, думая, что кругом одни олухи, подобные вам, не имеющие понятия о грамматике того или иного человеческого языка, то вы почти правы.


13. Если выражение «глагольная рифма» – это в вашем понимании когда глаголы рифмуются, то слово «понимание» в применении к вам является сильным преувеличением.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 21.06.2024. Трижды удаленное по доносам стукачей