***ХУАН РАМОН ХИМЕНЕС «ПОДАЙ МНЕ, НАДЕЖДА, РУКУ...» Подай мне, надежда, руку, пойдём за незримый гребень, туда, где сияют звёзды в душе у меня, как в небе. Закрой мне другой рукою глаза и потусторонней тропинкой веди, слепого от снега твоей ладони. Зато мы такие дали увидим при свете грусти: под полной луною сердца любви голубое устье. Меня схорони во мне же от жара мирской пустыни и путь протори в глубины, где недра, как небо, сини. Перевод С.Гончаренко © Copyright: Дарья Александрова 5, 2020.
Другие статьи в литературном дневнике:
|