Словарь Йоги и ВедантыСловарь Йоги и Веданты Словари по ЙОГЕ и ВЕДАНТЕ в России являются библиографической редкостью, поэтому мне особенно приятно поделиться с соотечественниками этой сокровищницей мудрости. Древнеиндийская философия, к которой, безусловно, относится литература по Йоге и Веданте, как правило, излагалась на Санскрите. Один из шрифтов алфавита этого языка назван "Дэванагари" - город богов, недвусмысленно намекая на его божественное происхождение. Следует отметить, что русский язык по происхождению относится к группе индоевропейских языков, поэтому знакомство со словами, представленными в этой работе, полезно любому культурному человеку, интересующемуся историей нашей страны и языка, не говоря уже о тех, кто читает книги по индийской философии. При составлении русскоязычного варианта этого словаря я столкнулся с тремя проблемами. 1. Санскритский алфавит насчитывает 50 букв. Поскольку в русском алфавите всего 33 буквы, многие санскритские слова просто невозможно правильно выразить с помощью русского языка. 2. В силу сложившихся обстоятельств большинство русскоязычных авторов и переводчиков индийских текстов часто используют в своих работах санскритские термины, записанные русскими буквами не точно. Например, вместо "Пингаля" пишут "Пингала", вместо "Мулядхара" - "Муладхара", вместо "Наули" - "Наоли"; имя Бога Шивы правильнее писать, как Щива и т.д. Мне пришлось пойти на компромисс: часть терминов я изложил в общепринятой в России транслитерации, а в отдельных случаях рискнул изложить свой вариант. В дальнейшем, если мой подход не вызовет слишком бурной реакции читателей, я полностью перейду на более правильный, на мой взгляд, вариант письма санскритских слов. 3. Автор настоящего словаря несравненный Шри Свами Шивананда допускает просанскритское слитное написание слов. Например, Сабиджасамадхи, Хатхайога, Сагунабрахма и др. Я старался придерживаться авторского подхода, хотя иногда "срывался" на принятый в нашей литературе манер. Так, авторский вариант "Раджайога" я разложил на 2 общепринятых слова - "Раджа Йога". Другой привычный для нас приём: писать такие слова через дефис ("Раджа-Йога") - я также применяю редко. Над разрешением этих противоречий работают целые научные коллективы и даже институты. Думаю, вы простите мне некоторые шероховатости перевода, принимая во внимание всю сложность поставленной задачи. Надеюсь, что, несмотря на эти издержки, "Словарь Йоги и Веданты" будет полезен читателям, а иногда и просто незаменим. Александр Петрович ОЧАПОВСКИЙ, Уфа, 2001 Правила чтения Санскрита Специальный Ведантический термин "Я" (I, Self) значит "единый Брахман, Душа, Атман, Атма". Санскритские термины см."Словарь Йоги и Веданты", глоссарий, предметный указатель. Их пишут с малой или большой буквы (как в английском оригинале). В именах основное имя выделено большими буквами среди вторых имён и титулов, например: Шри Свами ШИВАНАНДА Махарадж. В каталогах и справочниках надо ссылаться на основное имя, далее вторые имена и титулы. Здесь применена упрощённая (часть букв теряется) транслитерация алфавита Санскрита на русский. Некоторые правила чтения (Буква - Произношение): кха, чха, тха, пха - с придыханием после согласного (х глухое). гха, джха, дха, бха - с придыханием после согласного (звук х звонкий, как украинское Г). х - в большинстве случаев (кроме указанных выше) звук х звонкий (как украинское Г). Иногда так пишется буква "висарга" – глухой звук "х". л - мягкое зубное русское Л ("л" произносится как "ль"; "ла" - как среднее между "ла" и "ля"). м - русское "м". Иногда перед согласной меняется: "мда" читается как "нда", "мджа" - как "ньджа". джа - читается как английское "J", единый взрывной мягкий звук: "джь", "джя" (как звонкое "ча"). джна - звук н мягкий: "джня". Исключение: допускается писать и произносить "гья". е - во всех позициях произносится как русское "э". йе - произносится как "йе". ау - здесь "у" краткое (почти как "ав"; наподобие "ай"). ао, оу - просторечные варианты "ау". Слова, исключаемые из списка для предметного указателя Пользуясь данным словарём, можно одной командой составлять предметный указатель к любой другой книге (или глоссарий иным способом). При этом следующие Санскритские термины необходимо исключать из списка, по которому будет составляться предметный указатель, ввиду их весьма частого употребления: Акаша, Ану, Атма, Гита, Йога, Йоги, Ка, Карма, Свами, Пада, Пани, Пара, Сат, Хри, Шри, Яма. Список сокращений др. другие лит. литературное пр. прочие см. смотри т.е. то есть т.к. так как (и) т.д. (и) так далее (и) т.п. (и) тому подобное Русский алфавит А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Абуддхипурва • несмышлёность; бесчувствие. Абхава • отсутствие; несуществование; отрицание, в котором чьё-то Я медитирует на Нуле, или лишении каждого качества, или ограничении всего. Абхаваматра • просто отрицательный характер. Абхавана • недумание. Абхавападартха • вещь, которая не может существовать в действительности, например, рог из волос, сын бесплодной женщины. Абхаварупавритти • мышление о несуществующем предмете. Абханаварана • закрывающая светящегося Брахмана, одна из двух Аварана-шакти, которая устраняется Апарокша-Джнаной. Абхаса • отражение. Абхасавада • доктрина, утверждающая, что всё творение есть отражение высшей Реальности. Абхасам • эффект. Абхасаматра • только в имени. Абхати • сияние, освещение. Абхаядана • дар бесстрашия. Абхаям • бесстрашие. Абхеда • без различия. Абхеда-Ахамкара • Саттвическое эго, которое отождествляет себя с Брахманом или Единством. Абхеда-Буддхи • Буддхи, который видит единство. Абхедабхава • чувство неразделимости. Абхеда-Бхакти • высшая преданность тому, что является наивысшим в отождествлении поклоняющегося и поклоняемого; преданность без чувства двойственности. Абхеда-Джнана • знание о тождестве Атмана и Параматмана. Абхеда-Чайтанья • постояная мысль о тождестве Дживы с Брахманом; неделимое сознание. Абхивимана • идентификация с Я; эпитет безграничного Высшего Существа. Абхивьякта • проявленный. Абхигамана • приближение. Абхиджна • направление; восприятие или пополнение, осуществляемое памятью. Абхиджна-Джнана • знание посредством непосредственного восприятия. Абхимана • эгоистическое чувство; эгоистическая идентификация. Абхимани • тот, у кого эгоистическое чувство. Абхиная • контроль, тренировка, дисциплина. Абхинивеша • привязанность к земле-жизни; стремление жить. Индуизм / Веданта © Copyright: Любомирская Лидия, 2018.
Другие статьи в литературном дневнике:
|