Наглое мародёрство,или Страсть к влажным фантазиям http://momenty.org/afisha/i168885/ «Мне посчастливилось быть знакомым с Василием Аксеновым с 1989 года…». Что нужно знать образованному человеку о главной премьере «Первого канала» — «Таинственной страсти» 11312725
Василию Павловичу от издательского дома «Семь дней» (его возглавляет Дмитрий Бирюков, зять покойного поэта Роберта Рождественского) поступило предложение написать роман о шестидесятниках, где одним из главных героев должен стать Роберт Иванович. Аксенов согласился. Когда он представил издательству рукопись, выяснилось, что заказчикам не нравится продукт: Рождественский, например, заводит роман с поклонницей, а он должен быть идеальным мужем. Ну и множество других претензий. Что-либо вычеркивать Василий Павлович отказался, но дописал еще одну главу о Рождественском. Но снова продолжались требования кое-что убрать. Василий Павлович впервые за многие годы оказался в столь странной ситуации: ему, 75-летнему классику русской литературы, чьи книги изданы по всему миру, указывают, что надо вычеркнуть из его книги. Единственным приемлемым вариантом был бы возврат аванса, разрыв договора и публикация «Таинственной страсти» в другом издательстве. Но Аксенов не был, вопреки слухам, богачом, и вернуть аванс не мог. Но и изуродовать свою книгу тоже не мог. В январе 2008 года у него случился тяжелейший инсульт (некоторые близкие друзья считают, что одной из причин стало давление на писателя). Через полтора года Василия Павловича не стало.
И вот тогда же, в год смерти Аксенова, издательство «Семь дней» выпустило «Таинственную страсть». Да только искореженную: вычеркивались главы, абзацы, строчки, даже отдельные слова! И в таком кастрированном виде десятки тысяч читателей познакомились с последним законченным романом Аксенова. К счастью, было кому поднять шум (например, из Парижа голос в защиту покойного друга подал писатель Анатолий Гладилин, у которого имеется полная рукопись «Таинственной страсти»), и, как говорится, под давлением общественности в 2011-м издательство «Семь дней» выпустило полную (в двух томах) версию романа. Текст сопровождается примечаниями, которые, по мысли издателя, видимо, должны показать, что Аксенов был не в себе. Обращают наше внимание, что Хрущева, например, он называет то Хрущевым, то какими-то кличками. Авторам примечаний, видимо, невдомек, что одного и того же человека в зависимости от ситуации могут называть по-разному. Так или иначе, полный текст романа дошел до читателя. И вскоре объявили: будет экранизация! На Первом канале! Лучшие актеры! Ура!
Не захотелось грянуть ответное «Ура!», когда режиссер Влад Фурман сообщил, что действие фильма заканчивается в 1968 году. Помилуйте, но в романе ведь это переломная точка, подавление Пражской весны! После этого рубежа и распалась веселая компания шестидесятников, потому что жить по-прежнему стало невозможно. И кто-то стал с удовольствием выполнять поручения КГБ, кто-то просто отошел от тусовок и коллективных писем в защиту преследуемых, а кого-то уверенно и профессионально выдавили за границу. Тогда-то и становится понятен смысл названия, взятого из стихов Беллы Ахмадулиной: Ну что ж, ну что ж, да не разбудит власть Вас, беззащитных, среди этой ночи. К предательству таинственная страсть, Друзья мои, туманит ваши очи А если действие завершается в 1968 году, то название теряет смысл. Ну представьте: экранизируют «Войну и мир», выбросив всю войну, но оставив название… Когда было объявлено, что сценарий для «Таинственной страсти» напишет Елена Райская, в памяти возник ее сериал «Однажды в Ростове». Фото: kinopoisk.ru Это все больная фантазия опытной сценаристки российских сериалов Елены Райской («Однажды в Ростове»). Она придумала «мыльную» историю про многолетний роман главного героя с провинциалкой, вышедшей замуж за маститого кинорежиссера. И кинорежиссер-то (в романе — писатель) в ее подаче — какой-то опереточный злодей, пишущий доносы и привлекающий КГБ в борьбе за жену. В романе же этот человек — убежденный коммунист, но никак не подлец. Тема КГБ Елене Райской очень близка, у нее в сериале «Однажды в Ростове» был симпатичный гэбэшник (Сергей Жигунов). В «Таинственной страсти» одним из главных героев становится гэбэшник Круглов (Алексей Барабаш — «Ледокол»). Он так трогательно опекает Ваксона (как бы Аксенова), что мы не удивились бы, если б гэбист оказался геем и признался писателю в любви.
Но нет, у чекистов — холодное сердце, чистая голова, горячие руки (в общем, как-то так), и они на мужиков не западают. Они просто переживают за русскую словесность и оберегают талантливых людей от возможных проблем, умирая при этом от чахотки (его кашель — отдельная песня, человек старался, а получилось то, что получилось…). И вот — кульминация! Как бы Аксенов и как бы Евтушенко встречаются, выйдя из КГБ. Типа: да ладно, старичок, все мы подлецы, все стучали и делали карьеру через «органы». Елена Райской очень хочется думать, что все, ну просто все (включая ее неуважаемую персону) — внештатные или даже штатные сотрудники Госбезопасности. Эти тайные желания по Фрейду пропитали весь сериал. Но подтверждения этим влажным фантазиям нет. А как хочется, чтобы все были стукачами! С Аксеновым, Рождественским, Ахмадулиной, Вознесенским история этого не позволяет. А Первый канал позволяет себе все! Мне понятно горячее желание Елены Райской воспеть чекистов и высмеять шестидесятников. Я понимаю, что Екатерина Рождественская хотела увидеть фильм, где ее отец — чистейшей прелести чистейший образец. Но зачем нужно было прикрываться «Таинственной страстью»? Зачем уродовать прекрасный роман? Можно было просто написать самостоятельный сценарий и не использовать имена, придуманные Аксеновым, не трепать название его книги. Ведь многие, не читавшие роман (а таких среди зрителей Первого канала, конечно, большинство), теперь думают, что именно такую историю рассказал Аксенов.
Кто-то, возможно, даже захочет книжку почитать. Какое же будет разочарование! Вместо сериального поточного продукта — штучный товар, аксеновская проза, требующая определенного уровня читательской культуры, поклонницам Донцовой совершенно противопоказанная. Однако если сериал вас возмутил своей пошлостью, смело открывайте книгу (напоминаю: только двухтомное издание, полное, без купюр!) и погружайтесь в шестидесятые. Филипп Янковский, сыгравший как бы Евтушенко, признался, что пытался читать роман, но, обнаружив, что он принципиально отличается от сценария, книгу закрыл, чтобы не запутаться. Его можно понять — героев зовут что в книге, что в фильме одинаково, а ведут они себя совсем по-разному. О хороших актерах в плохих ролях просто говорить не хочется. Особенной пошлостью выглядит как бы Белла Ахмадулина в исполнении Чулпан Хаматовой. Пародия, и плохая пародия… Особенно жутким кичем оказался Василий Аксенов, сыгранный Леонидом Кулагиным. Старый писатель якобы присутствует на презентации романа, вышедшего после его смерти, а потом отвечает на вопросы как бы журналиста. Мне посчастливилось быть знакомым с Василием Павловичем с 1989 года, и уж поверьте — то, что изображает Кулагин, это совсем-совсем не Аксенов: и по тому, что он говорит, и по тому, как он говорит. Произошло наглое мародерство. Пользуясь тем, что уже нет в живых ни автора «Таинственной страсти», ни его первой жены Киры (скончалась в 2013), ни вдовы Майи (скончалась в 2014), роман Аксенова вывернули наизнанку, надругались над ним, но при этом пишут в титрах: «по мотивам». У него были совсем другие мотивы, он хотел рассказать, кем были шестидесятники, как они дружили, любили, творили и отражали атаки государственной машины. А в фильме — какие-то пародийные фальшивые фигуры, которые не заслуживают ни уважения, ни любви. Совершенно логично в фильме отсутствует один из главных героев — Анатолий Гладилин. Он-то жив, знает и помнит многое. Но его не только вычеркнули из фильма, но и в передачи Малахова на Первом канале не позвали — ведь испортил бы праздник. Зато в передачу, предшествовавшую премьере, позвали Александру Пахмутову и Николая Добронравова (логика примерно такая: действие романа — 60-е, Пахмутова и Добронравов — 60-е, а что это никакого отношения не имеет ни к книге, ни даже к фильму, никого не волнует), Леонида Куравлева (рассказал, что в течение двух часов снимался с Беллой Ахмадулиной в общей сцене в фильме «Живет такой парень», больше с ней никогда не общался). И было видно, что и Малахов книгу не читал, и продюсеры программы не слишком понимали, о чем речь… Эти стихи Давида Самойлова цитируют сегодня сплошь и рядом, Вот и все. Смежили очи гении. Тянем, тянем слово залежалое, Неужто вправду все разрешено? P.S. Крем "Балет" и Пастернак в кустах. © Copyright: Борис Рубежов Пятая Страница, 2016.
Другие статьи в литературном дневнике:
|