Джону Леннону 80 лет!
На кого-то здесь Высоцкий повлиял, на кого-то Пушкин или Есенин, а на меня повлиял Леннон.
Так уж получилось)
Стишок Джона Леннона в переводе Алексея Курбановского:
ОДИН ПОД ДРЕВОМ
Один под древом я сидел,
Я скромен, толст и мал.
Мне кто-то сладко песню пел,
Но кто - не разобрал.
Гляжу я вверх, на небеса -
Певицу не найду.
Дивлюсь я: кто ж моя краса?
Где спряталась в саду?
Кто ты, явись! Напрасен страх!
Так тщетно я взываю.
Ты, верно, прячешься в ветвях,
Приди ко мне, родная!
Заснул под сладкий тот мотив,
Что снилось - не пойму.
Проснулся, кустик оросив,
Вернулся под листву.
Вдруг на сучке увидел я -
Тут, брат, разинешь рот! -
Сидит обычная свинья
И, что есть сил, поет.
Я думал, ты - девица!
Мне смех не превозмочь.
Вспорхнула тут певица
И улетела прочь.
Ссылки на видео - песни из репертуара The Beatles, написанные непосредственно Джоном, хотя официально авторство обозначено, как Леннон-Маккартни:
HELP!
https://youtu.be/2Q_ZzBGPdqE
I FEEL FINE
https://youtu.be/WrAV5EVI4tU
A HARD DAY'S NIGHT
https://youtu.be/Yjyj8qnqkYI
TICKET TO RIDE
https://youtu.be/SyNt5zm3U_M
RAIN
https://youtu.be/cK5G8fPmWeA
Канал The Beatles на YouTube
https://www.youtube.com/channel/UCc4K7bAqpdBP8jh1j9XZAww
Happy Birthday, John!
Другие статьи в литературном дневнике:
- 09.10.2020. Джону Леннону 80 лет!