Ласки и борьба
Я раздавлен, я измучен болью,
я стерт злым дыханием этого века.
И все же я знаю: жизнь дана для восторга
и для блаженства,
когда крошечные волны на море,
привстав на цыпочки, ловят утренние лучи
и учат нас неисчерпаемости счастья.
Жизнь дана для восторга и для блаженства,
когда белое солнце целует море
и поигрывает с волнами, как с детенышами пантера,
касаясь их мягкой лапой
в ударе, который есть ласка
и поцелуй этой лапы с убранными когтями.
И еще жизнь дана для страха, для темного рока,
для сил, отделяющих нас
друг от друга,
которые рушат нас и бросают к земле,
и уже наперстянка, таволга, мальва
расчленяющей осенью разорваны на части
и развеяны ветром, и к приходу зимы
нет уже и следа цветенья.
Но сохранны корни внизу в черноте,
буря и вражда имеют свой срок,
свой предел - до черты, не дальше.
Жизнь дана для ласк и борьбы,
для ангелов рая и ада,
светлых духов и черных сил,
вкуса меда и соли у губ.
Но она не дана
для тщеславия мертвого познанья, или пустой
напыщенности превосходства, или дурацкой
претензии быть вне жизни,
или детской игры в парадоксы
вроде того, что снег черен, а желание - зло.
Жизнь дана для ласк и борьбы,
для ангелов рая и ада.
Может быть, в неведомой смерти
мы, наконец, найдем
целость и безжеланность.
Но зачем умирать, если не кончена жизнь?
А пока она есть, и ее ласки продлятся,
и приступы борьбы, конечно, тоже.
Дэвид Герберт Лоуренс
Перевод Александра Грибанова
http://www.stihi.ru/2010/11/28/8498
Другие статьи в литературном дневнике: