Ирина Ульданова
Я не являюсь профессиональным востоковедом-китаистом. Попытки перевода — один из методов изучения языка.
Также на странице присутствуют стихотворения, написанные по мотивам произведений китайских поэтов, и мои личные стихотворения.
Произведений: 12
Получено рецензий: 10
Написано рецензий: 2
Читателей: 1649
Произведения
- Возвратился к садам и полям - ст. 4 - Тао Юань-мин - поэтические переводы, 12.02.2016 09:15
- Путешествуя ночью, пишу о сокровенном - Ду Фу - поэтические переводы, 21.12.2015 20:31
- Thoughts Written While Traveling at Night - Du Fu - поэтические переводы, 27.12.2015 20:18
- Ночь снежна - по мотивам стихотворения Бо Цзюйи - поэтические переводы, 11.12.2015 20:56
- The snowy night - based on the poem by Bai Juyi - стихи на других языках, 11.12.2015 21:07
- Думы тихой ночью - перевод стихотворения Ли Бо - поэтические переводы, 12.02.2016 11:33
- Quiet night thoughts -transl. of the poem by Li Po - поэтические переводы, 13.12.2015 16:50
- За вином - гл. 20, ст. 5 - Тао Юань-мин - поэтические переводы, 27.03.2016 17:41
- Во мне сегодня что-то умерло - философская лирика, 07.01.2016 11:18
- Вешнее - пейзажная лирика, 21.04.2015 12:16
- Неактуально - философская лирика, 20.04.2015 21:04
- Я тоже - пейзажная лирика, 29.04.2015 22:03